Venere Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Carmen Consoli – Wenus
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Wed, 26 Nov 1997 09:31:45 -0800 (PST)
Data: środa, 26 listopada 1997 09:31:45 -0800 (PST)
From: sergio antonelli
Od: Sergio Antonelli
Subject: crd: Venere by Carmen Consoli
Temat: crd: Venus autorstwa Carmen Consoli
I'm a fan of Carmen,the best singer in the world.Here's a beautiful song
Jestem fanem Carmen, najlepszej piosenkarki na świecie. Oto piękna piosenka
from her.
od niej.
CARMEN CONSOLI
KONSOLA CARMEN
VENERE
WENUS
Intro : D9 D9/F# D9/C D9/C#
Wprowadzenie: D9 D9/F# D9/C D9/C#
Fortunatamente ho ancora il buon senso di mettermi in discussione,
Na szczęście mam jeszcze na tyle zdrowego rozsądku, żeby zadać sobie pytanie,
faccio volentieri a meno dei tuoi manuali sull'autostima.
Chętnie obejdę się bez twoich podręczników poczucia własnej wartości.
Fortunatamente da giorni e'finita la lenta agonia dei tuoi fiori e
Na szczęście powolna agonia Twoich kwiatów minęła już od kilku dni
sto ancora rimettendo la nostra ultima cena romantica.
Wciąż rozpamiętuję naszą ostatnią romantyczną kolację.
Triste,annoiata e asciutta sarei la tua Venere storpia;
Smutna, znudzona i sucha, byłabym twoją kaleką Wenus;
triste,annoiata e asciutta io sarei un'inutile preda
smutny, znudzony i suchy, byłbym bezużyteczną ofiarą
vedrai,vedrai che alla fine uno squallido grazie
zobaczysz, zobaczysz, że na koniec marne dziękuję
lo avrai,lo avrai quel sorriso di circostanza vedrai...
będziesz to mieć, będziesz miał ten wyjątkowy uśmiech, który zobaczysz...
Fortunatamente ho ancora il difetto di prendermi poco sul serio
Na szczęście nadal mam tę wadę, że nie traktuję siebie poważnie
e faccio volentieri a meno del tuo sesso pratico e del successo
i chętnie obejdzie się bez twojego praktycznego seksu i sukcesu
Triste,annoiata e asciutta sarei la tua Venere storpia;
Smutna, znudzona i sucha, byłabym twoją kaleką Wenus;
triste,annoiata e asciutta io sarei la tua Venere storpia,
smutna, znudzona i sucha, byłabym twoją kaleką Wenus,
sarei un'inutile preda
Byłbym bezużyteczną zdobyczą
vedrai,vedrai che alla fine uno squallido grazie
zobaczysz, zobaczysz, że na koniec marne dziękuję
lo avrai,lo avrai quel sorriso di circostanza
będziesz to mieć, będziesz miał ten wyjątkowy uśmiech
vedrai,vedrai che alla fine uno squallido grazie
zobaczysz, zobaczysz, że na koniec marne dziękuję
lo avrai,lo avrai quel sorriso di circostanza vedrai...
będziesz to mieć, będziesz miał ten wyjątkowy uśmiech, który zobaczysz...
porto ancora addosso il fumo delle tue parole,delle tue parole,
Wciąż niosę dym Twoich słów, Twoich słów,
l'unica cosa che mi hai lasciato
jedyna rzecz, którą mi zostawiłeś
triste,annoiata e asciutta sarei la tua Venere storpia,
smutna, znudzona i sucha, byłabym twoją kaleką Wenus,
triste,annoiata e asciutta sarei la tua Venere storpia,
smutna, znudzona i sucha, byłabym twoją kaleką Wenus,
a - ha a - ha...
a - ma - ma...
>From Marco Cingolani(Matelica,Italy)-- Sergio Antonelli(Vasto,Italy).
>Od Marco Cingolani (Matelica, Włochy)-- Sergio Antonelli (Vasto, Włochy).
If you like this song and if you want to know other songs from Carmen
Jeśli podoba Ci się ta piosenka i chcesz poznać inne piosenki Carmen
write to: sergioantonelli@hotmail.com
napisz na adres: sergioantonelli@hotmail.com
______________________________________________________
________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
Uzyskaj prywatną, bezpłatną pocztę e-mail pod adresem http://www.hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
