A Night Like This Paroles Traduction Française

Caro Emerald - Une nuit comme celle-ci

by Caro Emerald

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Caro Emerald A Night Like This

A night like this (Studioversion) / Caro Emerald
Une nuit comme celle-ci (Studioversion) / Caro Emerald
Email: mi.stoehr@gmx.net
Courriel : mi.stoehr@gmx.net
Used Chords:
Accords utilisés :
Dm7 X57765 (original is used a regular Dm X57765)
Dm7 X57765 (l'original est utilisé un Dm X57765 ordinaire)
C III X35553
C III X35553
C VIII 81010988
C VIII 81010988
(f,e) = play for this little trick on the 2nd string the 6. and 5. fret while
(f,e) = jouez pour ce petit tour sur la 2ème corde la 6. et la 5. case pendant que
strumming C III, listen for the rhythm to the music
gratter C III, écouter le rythme de la musique
Intro: Cm, Cm, Ab-G, Cm (G, Cm, G)
Intro : Cm, Cm, Ab-G, Cm (G, Cm, G)
Verse 1:
Verset 1 :
From where you are. You see the smoke start to arise
D'où vous êtes. Tu vois la fumée commencer à monter
Where they play cards
Où ils jouent aux cartes
And you walk over
Et tu marches vers moi
Softly moving passed the guards
Dépassant doucement les gardes
The stakes are getting higher
Les enjeux sont de plus en plus élevés
You can feel it in your heart
Tu peux le sentir dans ton cœur
He calls you bluff
Il te traite de bluff
He is the ace you never thought
C'est l'as auquel tu n'aurais jamais pensé
He played that much
Il a tellement joué
And now it's more than all this cards
Et maintenant c'est plus que toutes ces cartes
You want to touch
Tu veux toucher
You never know if winning this
On ne sait jamais si on gagne ça
Could really be enough
Cela pourrait vraiment suffire
Pre Chorus
Pré-refrain
Take a look
Jetez un oeil
Beyond the moon
Au-delà de la lune
You see the stars.
Vous voyez les étoiles.
And when you look around
Et quand tu regardes autour de toi
G7 C III (*fill 1)
G7 C III (*remplir 1)
You know the room by heart
Tu connais la chambre par cœur
(*fill 1)
(*remplir 1)
Chorus:
Chœur :
I have never dreamed it Have you ever dreamed a night like this
Je n'en ai jamais rêvé As-tu déjà rêvé d'une nuit comme celle-ci
I cannot believe it I may never see a night like this
Je ne peux pas y croire, je ne verrai peut-être jamais une nuit comme celle-ci
When everything you think is incomplete
Quand tout ce que tu penses est incomplet
Starts happening when you are cheek to cheek
Cela commence à se produire lorsque vous êtes joue contre joue
Dm7 G (*fill 2) Cm VIII
Dm7 G (*remplir 2) Cm VIII
Could you ever dream that I have never dreamed, dreamed a night like this
Pourrais-tu déjà rêver que je n'ai jamais rêvé, rêvé d'une nuit comme celle-ci
(* fill 2)
(* remplir 2)
Verse 2:
Verset 2 :
How many times
Combien de fois
Have I been waiting by the door
Ai-je attendu près de la porte
To hear these chimes
Pour entendre ces carillons
To hear that someone debonaire has just a arrived
D'entendre que quelqu'un de débonnaire vient d'arriver
And opened up to see My world before my eyes
Et je me suis ouvert pour voir mon monde devant mes yeux
That silhouette creates an image
Cette silhouette crée une image
On the night I can't forget
La nuit, je ne peux pas oublier
It has the scent of something special
Il a le parfum de quelque chose de spécial
I can't rest If I resist temptation
Je ne peux pas me reposer si je résiste à la tentation
Oh, I know for sure that I will lose the best
Oh, je sais avec certitude que je perdrai le meilleur
Pre chorus:
Pré-refrain :
I walk away and suddenly it seems
Je m'éloigne et soudain il semble
I'm not alone
je ne suis pas seul
D G7 C (* fill 1)
D G7 C (* remplir 1)
In front of me he stands I stop, before he goes
Devant moi il se tient, je m'arrête, avant qu'il ne parte
Chorus:
Chœur :
I have never dreamed it Have you ever dreamed a night like this
Je n'en ai jamais rêvé As-tu déjà rêvé d'une nuit comme celle-ci
I cannot believe it I may never see a night like this
Je ne peux pas y croire, je ne verrai peut-être jamais une nuit comme celle-ci
When everything you think is incomplete
Quand tout ce que tu penses est incomplet
Starts happening when you are cheek to cheek
Cela commence à se produire lorsque vous êtes joue contre joue
Dm7 G Cm (* fill 3)
Dm7 G Cm (* remplir 3)
Could you ever dream that I have never dreamed, dreamed a night like this
Pourrais-tu déjà rêver que je n'ai jamais rêvé, rêvé d'une nuit comme celle-ci
(* fill 3)
(* remplir 3)
Bridge:
Pont :
Oh Oh etc
Oh oh etc.
| Eb | D | Db | Cm | Cm (silent picking) | Eb | D | Db | C | C (rockstrumming)
| Mib | D | Base de données | cm | Cm (cueillette silencieuse) | Mib | D | Base de données | C | C (rockstrumming)
Chorus:
Chœur :
I have never dreamed it Have you ever dreamed a night like this
Je n'en ai jamais rêvé As-tu déjà rêvé d'une nuit comme celle-ci
I cannot believe it I may never see a night like this
Je ne peux pas y croire, je ne verrai peut-être jamais une nuit comme celle-ci
When everything you think is incomplete
Quand tout ce que tu penses est incomplet
Starts happening when you are cheek to cheek
Cela commence à se produire lorsque vous êtes joue contre joue
Dm7 G Cm VIII
Dm7 G Cm VIII
Could you ever dream that I have never dreamed, dreamed a night like this
Pourrais-tu déjà rêver que je n'ai jamais rêvé, rêvé d'une nuit comme celle-ci
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \\ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette
| b Bend
| b Courber
| pb Pre-bend
| pb Pré-pliage
| br Bend release
| br Libération de courbure
| pbr Pre-bend release
| pbr Libération pré-courbure
| brb Bend release bend
| brb Courbure de dégagement

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.