Tangled Up Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Caro Zümrüt - Karışık
by Caro Emerald
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There are two versions I play this song:
Bu şarkıyı çaldığım iki versiyon var:
1) Using 1 downstroke for the whole chord and 2 upstrokes just on the bottom
1) Akorun tamamı için 1 aşağı vuruş ve sadece altta 2 yukarı vuruş kullanılması
string for each chord. In this case I play "Dm Am E Am" as shown below
Her akor için dize. Bu durumda aşağıda gösterildiği gibi "Dm Am E Am" oynuyorum
2) Using the palm to mute after each chord, and substituting every first "Am" with
2) Her akordan sonra sesi kapatmak için avuç içi kullanımı ve her ilk "Am" yerine
a fast "Dm Am" and every secon "Am" with a fast "E Am". This way every line has
hızlı bir "Dm Am" ve her saniye hızlı bir "E Am" ile "Am". Bu şekilde her satırda
"Dm - - Dm Am - - - E - - E Am"
"Dm - - Dm Am - - - E - - E Am"
Intro:
Giriş:
.::Verse::.
.::Ayet::.
I took the perfect avenue, down the road to both of you
İkinize giden yolda mükemmel bir caddeyi seçtim
Did I go dutch? This is too much!
Hollanda'ya mı gittim? Bu çok fazla!
With all the money in the world, you could never buy this girl
Dünyadaki tüm parayla bu kızı asla satın alamazsınız
Quite enough, it will be tough
Yeterince zor olacak
If romancing me with neons is something you should do
Eğer benimle neonlarla aşk yaşamaksa yapman gereken bir şeyse
Dm Am E (hold)
Dm Am E (basılı tutun)
May the letters write in luminous, in-lou
Mektuplar aydınlık, yüksek sesle yazsın
.::Chorus::.
.::Koro::.
And get me wicked up, shake it up, tangled up
Ve beni kötüleştir, salla, karıştır
You could be breaking up, making up, tangled up
Ayrılıyor, barışıyor, karışmış olabilirsin
You can't be faking it, Making it from my love
Bunu benim aşkımdan yapıyor olamazsın
With all this tragedy, don't get me tangled up
Bütün bu trajediye rağmen beni karıştırma
.::Verse::.
.::Ayet::.
I can't separate your sins, to me you're acting like you're twins
Günahlarını ayıramıyorum, bana göre ikizmişsin gibi davranıyorsun
This is a mess, is this a test?
Bu bir karmaşa, bu bir test mi?
How many guesses do I get till only one of you is left?
Sadece biriniz kalana kadar kaç tahmin hakkım var?
You're quite the same, if love's the gain
Kazanç aşksa sen de aynısın
I want to see emotions coloring the sky
Duyguların gökyüzünü renklendirdiğini görmek istiyorum
Dm Am E (hold)
Dm Am E (basılı tutun)
to the point it will make me wanna cry
beni ağlamak isteyecek noktaya kadar
.::Chorus::.
.::Koro::.
And get me wicked up, shake it up, tangled up
Ve beni kötüleştir, salla, karıştır
You could be breaking up, making up, tangled up
Ayrılıyor, barışıyor, karışmış olabilirsin
You can't be faking it, Making it from my love
Bunu benim aşkımdan yapıyor olamazsın
With all this tragedy, don't get me tangled up
Bütün bu trajediye rağmen beni karıştırma
.::Bridge::.
.::Köprü::.
Treating girls like a yo-yo is a no no of monumental kind
Kızlara yo-yo gibi davranmak muazzam türden bir hayır hayırdır
If playing with your string happens to be your thing
Eğer ipinle oynamak senin işinse
It's easy to say to both, oh never mind
İkisine de söylemek kolay, boş ver
.::Chorus::.
.::Koro::.
And get me wicked up, shake it up, tangled up
Ve beni kötüleştir, salla, karıştır
You could be breaking up, making up, tangled up
Ayrılıyor, barışıyor, karışmış olabilirsin
You can't be faking it, Making it from my love
Bunu benim aşkımdan yapıyor olamazsın
With all this tragedy, don't get me tangled up
Bütün bu trajediye rağmen beni karıştırma
.::Ending::.
.::Bitiş::.
Tangled up x3
Karışık x3
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
