Tapestry Paroles Traduction Française
Carole King - Tapisserie
by Carole King
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My life has been a tapestry of rich and royal hue,
Ma vie a été une tapisserie aux teintes riches et royales,
an everlasting vision of the everchanging view,
une vision éternelle de la vue en constante évolution,
a wondrous woven magic in bits of blue and gold,
une merveilleuse magie tissée en morceaux de bleu et d'or,
a tapestry to feel and see, impossible to hold.
une tapisserie à sentir et à voir, impossible à tenir.
Once amid the soft silver sadness in the sky
Une fois au milieu de la douce tristesse argentée du ciel
there came a man of fortune, a drifter passing by
Il est arrivé un homme de fortune, un vagabond qui passait par là
he wore a torn and tattered cloth around his leathered hide
il portait un tissu déchiré et en lambeaux autour de sa peau de cuir
and a coat of many colors, yellow-green on either side.
et un pelage multicolore, jaune-vert de chaque côté.
He moved with some uncertainty, as if he didn't know
Il bougeait avec une certaine incertitude, comme s'il ne savait pas
just what he was there for, or where he ought to go
juste pourquoi il était là, ou où il devrait aller
once he reached for something golden hanging from a tree
une fois, il a attrapé quelque chose d'or suspendu à un arbre
and his hand came down - empty.
et sa main descendit – vide.
Soon within my tapestry along the rutted road
Bientôt dans ma tapisserie le long de la route défoncée
he sat down on a river rock and turned into a toad,
il s'est assis sur un rocher de rivière et s'est transformé en crapaud,
it seemed that he had fallen into someone's wicked spell,
il semblait qu'il était tombé sous le mauvais sort de quelqu'un,
and I wept to see him suffer, though I didn't know him well.
et j'ai pleuré de le voir souffrir, même si je ne le connaissais pas bien.
As I watched in sorrow, there suddenly appeared
Alors que je regardais avec tristesse, il est soudainement apparu
a figure gray and ghostly beneath a flowing beard
une silhouette grise et fantomatique sous une barbe flottante
in times of deepest darkness, I've seen him dressed in black
dans les moments d'obscurité les plus profondes, je l'ai vu vêtu de noir
now my tapestry's unravelling; he's come to take me back,
maintenant ma tapisserie se défait ; il est venu me reprendre,
he's come to take me back.
il est venu me reprendre.
pjoe@charon.muc.de
pjoe@charon.muc.de
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
