Tapestry Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Carole King - Gobelin
by Carole King
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My life has been a tapestry of rich and royal hue,
Moje życie było gobelinem o bogatych i królewskich barwach,
an everlasting vision of the everchanging view,
wieczna wizja wiecznie zmieniającego się poglądu,
a wondrous woven magic in bits of blue and gold,
cudowna utkana magia w kawałkach błękitu i złota,
a tapestry to feel and see, impossible to hold.
gobelin, który można poczuć i zobaczyć, którego nie da się utrzymać.
Once amid the soft silver sadness in the sky
Pewnego razu pośród miękkiego, srebrnego smutku na niebie
there came a man of fortune, a drifter passing by
przyszedł człowiek szczęścia, włóczęga, który przechodził obok
he wore a torn and tattered cloth around his leathered hide
na skórzanej skórze nosił podarty i postrzępiony materiał
and a coat of many colors, yellow-green on either side.
i sierść wielobarwna, żółto-zielona po obu stronach.
He moved with some uncertainty, as if he didn't know
Poruszał się z pewną niepewnością, jakby nie wiedział
just what he was there for, or where he ought to go
po co tam był i dokąd powinien się udać
once he reached for something golden hanging from a tree
raz sięgnął po coś złotego wiszącego na drzewie
and his hand came down - empty.
i jego ręka opadła – pusta.
Soon within my tapestry along the rutted road
Wkrótce w moim gobelinie wzdłuż koleinowej drogi
he sat down on a river rock and turned into a toad,
usiadł na kamieniu nad rzeką i zamienił się w ropuchę,
it seemed that he had fallen into someone's wicked spell,
zdawało się, że wpadł w czyjeś niegodziwe zaklęcie,
and I wept to see him suffer, though I didn't know him well.
i płakałem, widząc, jak cierpi, chociaż nie znałem go dobrze.
As I watched in sorrow, there suddenly appeared
Kiedy patrzyłem ze smutkiem, nagle się pojawił
a figure gray and ghostly beneath a flowing beard
postać szara i upiorna pod powiewającą brodą
in times of deepest darkness, I've seen him dressed in black
w czasach najgłębszej ciemności widziałem go ubranego na czarno
now my tapestry's unravelling; he's come to take me back,
teraz mój gobelin się rozpada; przyszedł, żeby mnie zabrać z powrotem,
he's come to take me back.
przyszedł, żeby mnie zabrać.
pjoe@charon.muc.de
pjoe@charon.muc.de
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
