Tapestry Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Carole King - Goblen

by Carole King

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carole King Tapestry

My life has been a tapestry of rich and royal hue,
Hayatım zengin ve asil renklerden oluşan bir duvar halısıydı,
an everlasting vision of the everchanging view,
sürekli değişen görüşün sonsuz bir vizyonu,
a wondrous woven magic in bits of blue and gold,
mavi ve altın parçalarından oluşan harikulade bir sihir,
a tapestry to feel and see, impossible to hold.
hissedilmesi ve görülmesi, tutulması imkansız bir duvar halısı.
Once amid the soft silver sadness in the sky
Bir zamanlar gökyüzündeki yumuşak gümüş hüznün ortasında
there came a man of fortune, a drifter passing by
zengin bir adam geldi, bir serseri oradan geçiyordu
he wore a torn and tattered cloth around his leathered hide
deri derisinin etrafına yırtık ve yırtık pırtık bir kumaş giymişti
and a coat of many colors, yellow-green on either side.
ve her iki tarafta da sarı-yeşil, çok renkli bir ceket.
He moved with some uncertainty, as if he didn't know
Sanki bilmiyormuş gibi bir miktar belirsizlikle hareket etti.
just what he was there for, or where he ought to go
tam olarak ne için oradaydı veya nereye gitmesi gerekiyordu
once he reached for something golden hanging from a tree
Bir keresinde ağaçtan sarkan altın bir şeye uzandı
and his hand came down - empty.
ve eli aşağı indi; boş.
Soon within my tapestry along the rutted road
Yakında duvar halımın içinde, tekerlek izleriyle dolu yol boyunca
he sat down on a river rock and turned into a toad,
bir nehir kayasının üzerine oturdu ve kurbağaya dönüştü,
it seemed that he had fallen into someone's wicked spell,
sanki birisinin kötü büyüsüne kapılmış gibiydi,
and I wept to see him suffer, though I didn't know him well.
Onu çok iyi tanımıyor olmama rağmen acı çektiğini görünce ağladım.
As I watched in sorrow, there suddenly appeared
Üzüntü içinde izlerken birdenbire ortaya çıktı
a figure gray and ghostly beneath a flowing beard
dalgalı bir sakalın altında gri ve hayaletimsi bir figür
in times of deepest darkness, I've seen him dressed in black
en derin karanlık zamanlarında onu siyah giyinmiş gördüm
now my tapestry's unravelling; he's come to take me back,
şimdi goblenim çözülüyor; beni geri götürmeye geldi
he's come to take me back.
beni geri götürmeye geldi.
pjoe@charon.muc.de
pjoe@charon.muc.de

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.