Simple Life 歌詞 日本語訳

キャロライナ・ライアー - シンプル・ライフ

by Carolina Liar

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carolina Liar Simple Life

Simple Life by Carolina Liar
シンプルライフ by キャロライナ・ライアー
It's not a hundred percent correct, but it's a start and no one else has tabbed
これは 100 パーセント正しいわけではありませんが、これは始まりであり、他にタブを付けている人はいません
this song so hopefully it'll help you if you're having trouble figuring it out.
この曲は、もし分からなくて困っている時に役立つと嬉しいです。
Intro: Dm F C G A# Dm
イントロ: Dm F C G A# Dm
Verse:
詩:
An everlasting cigarette
永遠のタバコ
That's all you want
あなたが望むのはそれだけです
Waiting for a bus to take you back home
家に帰るバスを待っている
'Cause Tuesday came too soon
火曜日が来るのが早すぎたから
Wednesday left you feeling used
水曜日には慣れた気分になった
Oh, tomorrow you hope at least it's warm
ああ、明日は少なくとも暖かくなるといいですね
Chorus:
コーラス:
Don't you want to live a simple life?
シンプルな生活を送りたくありませんか?
You pray for change before you turn out the lights
明かりを消す前に変化を祈ります
Burn a bridge every time it feels right
適切だと感じるたびに橋を燃やす
You don't wanna forget where you're from
自分の出身地を忘れたくないでしょう
Verse:
詩:
So tired of feeling cheap
安っぽく感じるのにはうんざりだ
You're always in need
あなたはいつも必要としている
Innocent at least that's what you think
無実、少なくともあなたはそう思っている
You've got two beasts to kill
殺さなければならない獣が二匹いる
So empty your gun
だから銃を空にして
Good intentions, they weren't quite enough
善意では十分ではなかった
Chorus:
コーラス:
Don't you want to live a simple life?
シンプルな生活を送りたくありませんか?
You pray for change before you turn out the lights
明かりを消す前に変化を祈ります
Burn a bridge every time it feels right
適切だと感じるたびに橋を燃やす
Don't you wanna forget where you're from?
自分の出身地を忘れたくないですか?
Don't you wanna forget where you're from?
自分の出身地を忘れたくないですか?
Chorus:
コーラス:
You just want to live a simple life
あなたはただシンプルな生活を送りたいだけです
You pray for change before you turn out the lights
明かりを消す前に変化を祈ります
Burn a bridge every time it feels right
適切だと感じるたびに橋を燃やす
You don't wanna forget where you're from?
自分の出身地を忘れたくないですか?
You on't wanna forget where you're from?
自分の出身地を忘れたくないですか?
You just wanna live a simple life
あなたはただシンプルな生活を送りたいだけです
You pray for change before you turn out the lights
明かりを消す前に変化を祈ります
Burn a bridge every time it feels right
適切だと感じるたびに橋を燃やす
Don't you wanna forget where you're from?
自分の出身地を忘れたくないですか?
Don't you wanna forget where you're from?
自分の出身地を忘れたくないですか?
Don't you wanna forget where you're from?
自分の出身地を忘れたくないですか?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.