Magnolias Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Caroline Herring - Magnolie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. próg
INTRO: G C G C G
WSTĘP: G C G C G
I met you once in a living room in Jackson
Spotkałem cię raz w salonie w Jackson
Thought of you for six years or more
Myślałem o Tobie przez sześć lat lub dłużej
One hour, you were my secret standard
Przez godzinę byłeś moim sekretnym standardem
One night, you walked back through my door___
Pewnej nocy wróciłeś przez moje drzwi___
Your lanky frame was not what I remembered
Twoja chuda sylwetka nie była tym, co zapamiętałem
Waking from a long and fitful sleep
Przebudzenie z długiego i niespokojnego snu
But after early morning conversation
Ale po porannej rozmowie
I drove to north Texas in disbelief
Z niedowierzaniem pojechałem do północnego Teksasu
CHORUS:
CHÓR:
That quaking in my heart was too deep for words
To drżenie w moim sercu było zbyt głębokie, żeby opisać je słowami
It tremored and it trembled and it ached___
Drżało, drżało i bolało___
We spoke our peace out on the Golden Gate Bridge
Wypowiadaliśmy pokój na moście Golden Gate
And sealed it with a kiss under magnolias
I przypieczętował to pocałunkiem pod magnoliami
Fortunes not made and not discovered
Fortuny nie stworzone i nie odkryte
There were mentors, we were proteges
Byli mentorzy, byliśmy protegowanymi
From one rite of passage to another
Od jednego rytuału przejścia do drugiego
We roughed through the wellsprings of our early days
Przedzieraliśmy się przez źródła naszych początków
And underneath that surface there was something
A pod tą powierzchnią coś było
Only you and I could understand
Tylko ty i ja mogliśmy to zrozumieć
D G ~ Em
DG ~ Em
I made my commitment to that long ago
Zobowiązałem się do tego już dawno temu
Standing in the hallway down in Dixieland
Stoję na korytarzu w Dixielandzie
CHORUS:
CHÓR:
And that quaking in my heart too deep for words
I to drżenie w moim sercu, którego nie da się opisać słowami
It tremors and it trembles and it aches___
Drży, drży i boli___
We spoke our peace out on the Golden Gate Bridge
Wypowiadaliśmy pokój na moście Golden Gate
And sealed it with a kiss under magnolias
I przypieczętował to pocałunkiem pod magnoliami
There's one thing that I love more than Austin
Jest jedna rzecz, którą kocham bardziej niż Austina
Or curving 'round the Frio on her turquoise streets
Albo wijąca się wokół Frio po jej turkusowych uliczkach
It's your melancholy dread of Sunday evenings
To twój melancholijny strach przed niedzielnymi wieczorami
Your shivering body when it sleeps__
Twoje drżące ciało, gdy śpi__
The future's looking stormy here before us
Przyszłość rysuje się przed nami burzliwie
There are wars, calamities and tribulations
Są wojny, nieszczęścia i udręki
D G ~ Em
DG ~ Em
We'll hatchet down the windows if we have to
Jeśli będzie trzeba, wybijemy okna toporem
And stand the watch together 'til the morning
I stójcie razem na straży aż do rana
CHORUS:
CHÓR:
'Cause that quaking in my heart's too deep for words
Bo to drżenie w moim sercu jest zbyt głębokie, żeby opisać je słowami
It tremors and it trembles and it aches___
Drży, drży i boli___
We spoke our peace out on the Golden Gate Bridge
Wypowiadaliśmy pokój na moście Golden Gate
And sealed it with a kiss under magnolias
I przypieczętował to pocałunkiem pod magnoliami
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
