Magnolias Letras Tradução em Português
Caroline Herring - Magnólias
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2º traste
INTRO: G C G C G
INTRODUÇÃO: G C G C G
I met you once in a living room in Jackson
Eu te conheci uma vez em uma sala de estar em Jackson
Thought of you for six years or more
Pensei em você por seis anos ou mais
One hour, you were my secret standard
Uma hora, você era meu padrão secreto
One night, you walked back through my door___
Uma noite, você voltou pela minha porta___
Your lanky frame was not what I remembered
Seu corpo esguio não era o que eu lembrava
Waking from a long and fitful sleep
Acordando de um sono longo e agitado
But after early morning conversation
Mas depois de uma conversa matinal
I drove to north Texas in disbelief
Eu dirigi para o norte do Texas, incrédulo
CHORUS:
REFRÃO:
That quaking in my heart was too deep for words
Aquele tremor em meu coração era profundo demais para palavras
It tremored and it trembled and it ached___
Tremeu e tremeu e doeu___
We spoke our peace out on the Golden Gate Bridge
Falámos da nossa paz na Ponte Golden Gate.
And sealed it with a kiss under magnolias
E selei com um beijo sob magnólias
Fortunes not made and not discovered
Fortunas não feitas e não descobertas
There were mentors, we were proteges
Havia mentores, éramos protegidos
From one rite of passage to another
De um rito de passagem para outro
We roughed through the wellsprings of our early days
Nós passamos pelas fontes dos nossos primeiros dias
And underneath that surface there was something
E debaixo dessa superfície havia algo
Only you and I could understand
Só você e eu poderíamos entender
D G ~ Em
D G ~ Em
I made my commitment to that long ago
Eu assumi meu compromisso com isso há muito tempo
Standing in the hallway down in Dixieland
Parado no corredor em Dixieland
CHORUS:
REFRÃO:
And that quaking in my heart too deep for words
E aquele tremor no meu coração é profundo demais para palavras
It tremors and it trembles and it aches___
Treme e treme e dói___
We spoke our peace out on the Golden Gate Bridge
Falámos da nossa paz na Ponte Golden Gate.
And sealed it with a kiss under magnolias
E selei com um beijo sob magnólias
There's one thing that I love more than Austin
Há uma coisa que eu amo mais do que Austin
Or curving 'round the Frio on her turquoise streets
Ou curvando-se ao redor do Frio em suas ruas azul-turquesa
It's your melancholy dread of Sunday evenings
É o seu pavor melancólico das noites de domingo
Your shivering body when it sleeps__
Seu corpo tremendo quando dorme__
The future's looking stormy here before us
O futuro parece tempestuoso aqui diante de nós
There are wars, calamities and tribulations
Há guerras, calamidades e tribulações
D G ~ Em
D G ~ Em
We'll hatchet down the windows if we have to
Vamos derrubar as janelas se for preciso
And stand the watch together 'til the morning
E ficar de guarda juntos até de manhã
CHORUS:
REFRÃO:
'Cause that quaking in my heart's too deep for words
Porque esse tremor no meu coração é profundo demais para palavras
It tremors and it trembles and it aches___
Treme e treme e dói___
We spoke our peace out on the Golden Gate Bridge
Falámos da nossa paz na Ponte Golden Gate.
And sealed it with a kiss under magnolias
E selei com um beijo sob magnólias
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
