Maiden Voyage Letra Traducción al Español

Caroline Herring - Viaje inaugural

by Caroline Herring

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Caroline Herring Maiden Voyage

CAPO: 1st Fret
CAPO: 1er traste
INTRO: G Bm C D (2x)
INTRODUCCIÓN: G Bm C D (2x)
It was a maiden voyage, she rode shotgun in the back
Fue un viaje inaugural, ella iba en la parte trasera como una escopeta.
We made snow angels in the motel tire tracks
Hicimos ángeles de nieve en las huellas de los neumáticos del motel.
The traffic thinned, it parted just for us
El tráfico disminuyó, se separó solo para nosotros.
Through rain and wind, through ash and rust
A través de la lluvia y el viento, a través de las cenizas y el óxido
We saw the white dome, like a gleaming breast
Vimos la cúpula blanca, como un pecho reluciente
But our eyes were on the White House and to hell with all the rest
Pero nuestros ojos estaban puestos en la Casa Blanca y al diablo con el resto.
The masses gathered, drinking frozen margaritas
Las masas se reunieron bebiendo margaritas heladas.
At the 8th and G south face, Capitol Hill Cantinas
En la cara sur de 8th y G, Capitol Hill Cantinas
CHORUS:
CORO:
It goes like this, you take your hand
Dice así, tomas tu mano.
You lift it up and you put it on your heart
Lo levantas y lo pones en tu corazón.
And there you stand
Y ahí estás
Singing, 'This land is your land, this land is my land'
Cantando: 'Esta tierra es tu tierra, esta tierra es mi tierra'
A little body so packed with clothes
Un cuerpecito tan lleno de ropa
Disappearing into hordes and lining up in useless rows
Desaparecer en hordas y alinearse en filas inútiles
Of three million people, ashamed and accused
De tres millones de personas, avergonzadas y acusadas
Scared to say where they're from, angry their name's been used
Asustado de decir de dónde son, enojado porque han usado su nombre
I held my girl as she fell asleep
Sostuve a mi niña mientras se dormía.
At the noontime hour, at the inaugural weep
Al mediodía, en el llanto inaugural
A man said to me, 'You are living in the present moment'
Un hombre me dijo: 'Estás viviendo el momento presente'.
And I felt shut out, cold, tired and all alone
Y me sentí excluido, frío, cansado y solo
CHORUS:
CORO:
It goes like this, you take your hand
Dice así, tomas tu mano.
You lift it up and you put it on your heart
Lo levantas y lo pones en tu corazón.
And there you stand
Y ahí estás
Singing, 'This land is your land, this land is my land'
Cantando: 'Esta tierra es tu tierra, esta tierra es mi tierra'
INTERLUDE: G Bm C D
INTERLUDIO: G Bm C D
The privileged held, while the masses flowed
Los privilegiados resistieron, mientras las masas fluían
Just like a mighty river running through my soul
Como un río poderoso corriendo por mi alma
My girl cried for a flag, something she could understand
Mi niña lloró por una bandera, algo que pudiera entender
And we marched through the street as I held her hand
Y marchamos por la calle mientras yo tomaba su mano
The good days come, not just the golden dies
Llegan los días buenos, no sólo los troqueles dorados.
As the giant sleeps under cumulus skies
Mientras el gigante duerme bajo los cielos cúmulos
We sing and dance and scream our names
Cantamos, bailamos y gritamos nuestros nombres.
Sleep the sleep of the weary and drive home again
Duerme el sueño de los cansados y conduce de nuevo a casa.
CHORUS:
CORO:
Honey, it goes like this, you take your hand
Cariño, es así, toma tu mano.
You lift it up and you put it on your heart
Lo levantas y lo pones en tu corazón.
And there you stand
Y ahí estás
Singing, 'This land is your land, this land is my land'
Cantando: 'Esta tierra es tu tierra, esta tierra es mi tierra'
CHORUS:
CORO:
It goes like this, you take your hand
Dice así, tomas tu mano.
You lift it up and you put it on your heart
Lo levantas y lo pones en tu corazón.
And there you stand
Y ahí estás
Singing, 'This land is your land, this land is my____ land____'
Cantando: 'Esta tierra es tu tierra, esta tierra es mi____ tierra____'

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.