Mistress Paroles Traduction Française

Caroline Herring - Maîtresse

by Caroline Herring

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Caroline Herring Mistress

INTRO: G F C G F C G F C G F C
INTRO : G F C G F C G F C G F C
Who was my mother, who was my father
Qui était ma mère, qui était mon père
All I've known is a whip upon my back
Tout ce que j'ai connu, c'est un fouet sur mon dos
My skin is yellowed by much more than weakness
Ma peau est jaunie par bien plus que de la faiblesse
And wise beyond the years of the blue and the black
Et sage au-delà des années du bleu et du noir
My arms were never strong enough to stir molasses
Mes bras n'ont jamais été assez forts pour remuer la mélasse
My eyes watch riverboats as they go by
Mes yeux regardent les bateaux fluviaux qui passent
F C ~ Am
F C ~ Suis
Some call me mistress, but I wish that I was cargo
Certains m'appellent maîtresse, mais j'aimerais être un cargo
G F C F C ~ Am
G F C F C ~ Am
Floating down the Brazos in my chariot to the sky
Flottant sur les Brazos dans mon char vers le ciel
CHORUS:
CHŒUR :
Oh Rachel, won't you lie next to me
Oh Rachel, tu ne veux pas t'allonger à côté de moi
Tonight and every night to come
Ce soir et tous les soirs à venir
And won't you calm all that's raging inside me
Et ne veux-tu pas calmer tout ce qui fait rage en moi
'Cause outside's just a battlefield that Santa Ana won
Parce que dehors c'est juste un champ de bataille que Santa Ana a gagné
My people, they worked from can't see to can't see
Mon peuple, ils ont travaillé de ne peut pas voir à ne pas voir
Traded in and out from the grassy shores
Échangé depuis et vers les rives herbeuses
F C ~ Am
F C ~ Suis
They say there's something about me
Ils disent qu'il y a quelque chose en moi
Flying like a bird, never known freedom before___
Voler comme un oiseau, je n'ai jamais connu la liberté auparavant___
Well, I wear dresses of silks and threaded satins
Eh bien, je porte des robes en soie et des satins enfilés
Some gowns were only meant to bear a woman's breast
Certaines robes étaient uniquement destinées à supporter la poitrine d'une femme
I'll stand down every white man in this county
Je vais éliminer tous les hommes blancs de ce comté
Am G F C F C ~ Am
Suis G F C F C ~ Suis
But Columbus you are dying and I'm no different from the rest
Mais Columbus tu es en train de mourir et je ne suis pas différent des autres
CHORUS:
CHŒUR :
Oh Rachel, won't you lie next to me
Oh Rachel, tu ne veux pas t'allonger à côté de moi
Tonight and every night to come
Ce soir et tous les soirs à venir
And won't you calm all that's raging inside me
Et ne veux-tu pas calmer tout ce qui fait rage en moi
Outside's just a battlefield that Santa Ana won
Dehors, c'est juste un champ de bataille que Santa Ana a gagné
INSTRUMENTAL: G F C Am G F C
INSTRUMENTAL : G F C Am G F C
I was born in the hills of Kentucky
Je suis né dans les collines du Kentucky
Never native to the auction block arrest
Jamais originaire de l'arrestation du bloc d'enchères
F C ~ Am
F C ~ Suis
Headed Southbound as a captive in this country
Je me suis dirigé vers le sud en tant que captif dans ce pays
Just like the cowboys drove their cattle through the West___
Tout comme les cowboys conduisaient leur bétail à travers l'Ouest___
Well, you can read all our names in the records
Eh bien, vous pouvez lire tous nos noms dans les archives
You can deny all the days as they go down
Tu peux nier tous les jours au fur et à mesure qu'ils passent
G F C ~ Am
G F C ~ Suis
There's a brick-laid pathway calling you to find us
Il y a un chemin pavé qui vous appelle à nous trouver
G F C F C ~ Am
G F C F C ~ Am
Underneath a golf course in an east Texas town
Sous un terrain de golf dans une ville de l’est du Texas
CHORUS:
CHŒUR :
Oh Rachel, won't you lie next to me
Oh Rachel, tu ne veux pas t'allonger à côté de moi
Tonight and every night to come
Ce soir et tous les soirs à venir
And won't you calm all that's raging inside me
Et ne veux-tu pas calmer tout ce qui fait rage en moi
'Cause outside's just a battlefield that Santa Ana won
Parce que dehors c'est juste un champ de bataille que Santa Ana a gagné
Santa Ana won____
Santa Ana a gagné____
Santa Ana won
Santa Ana a gagné

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.