Mistress Letras Tradução em Português

Caroline Arenque - Senhora

by Caroline Herring

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Caroline Herring Mistress

INTRO: G F C G F C G F C G F C
INTRODUÇÃO: G F C G F C G F C G F C
Who was my mother, who was my father
Quem foi minha mãe, quem foi meu pai
All I've known is a whip upon my back
Tudo o que conheço é um chicote nas minhas costas
My skin is yellowed by much more than weakness
Minha pele está amarelada por muito mais que fraqueza
And wise beyond the years of the blue and the black
E sábio além dos anos do azul e do preto
My arms were never strong enough to stir molasses
Meus braços nunca foram fortes o suficiente para mexer melaço
My eyes watch riverboats as they go by
Meus olhos observam os barcos fluviais enquanto eles passam
F C ~ Am
F C ~ Sou
Some call me mistress, but I wish that I was cargo
Alguns me chamam de amante, mas eu queria ser uma carga
G F C F C ~ Am
G F C F C ~ Am
Floating down the Brazos in my chariot to the sky
Flutuando pelo Brazos em minha carruagem para o céu
CHORUS:
REFRÃO:
Oh Rachel, won't you lie next to me
Oh Rachel, você não vai deitar ao meu lado
Tonight and every night to come
Esta noite e todas as noites que virão
And won't you calm all that's raging inside me
E você não vai acalmar tudo o que está furioso dentro de mim
'Cause outside's just a battlefield that Santa Ana won
Porque lá fora é apenas um campo de batalha que Santa Ana venceu
My people, they worked from can't see to can't see
Meu povo, eles trabalharam de não consigo ver até não consigo ver
Traded in and out from the grassy shores
Negociado dentro e fora das margens gramadas
F C ~ Am
F C ~ Sou
They say there's something about me
Eles dizem que há algo sobre mim
Flying like a bird, never known freedom before___
Voando como um pássaro, nunca conheci a liberdade antes___
Well, I wear dresses of silks and threaded satins
Bem, eu uso vestidos de sedas e cetins de fios
Some gowns were only meant to bear a woman's breast
Alguns vestidos foram feitos apenas para suportar os seios de uma mulher
I'll stand down every white man in this county
Vou afastar todos os homens brancos deste condado
Am G F C F C ~ Am
Sou G F C F C ~ Sou
But Columbus you are dying and I'm no different from the rest
Mas Colombo você está morrendo e eu não sou diferente do resto
CHORUS:
REFRÃO:
Oh Rachel, won't you lie next to me
Oh Rachel, você não vai deitar ao meu lado
Tonight and every night to come
Esta noite e todas as noites que virão
And won't you calm all that's raging inside me
E você não vai acalmar tudo o que está furioso dentro de mim
Outside's just a battlefield that Santa Ana won
Lá fora é apenas um campo de batalha que Santa Ana venceu
INSTRUMENTAL: G F C Am G F C
INSTRUMENTAL: G F C Am G F C
I was born in the hills of Kentucky
Eu nasci nas colinas de Kentucky
Never native to the auction block arrest
Nunca nativo da prisão do bloco de leilões
F C ~ Am
F C ~ Am
Headed Southbound as a captive in this country
Dirigiu-se para o sul como cativo neste país
Just like the cowboys drove their cattle through the West___
Tal como os cowboys conduziam o seu gado pelo Oeste___
Well, you can read all our names in the records
Bem, você pode ler todos os nossos nomes nos registros
You can deny all the days as they go down
Você pode negar todos os dias enquanto eles descem
G F C ~ Am
G F C ~ Am
There's a brick-laid pathway calling you to find us
Há um caminho de tijolos chamando você para nos encontrar
G F C F C ~ Am
G F C F C ~ Am
Underneath a golf course in an east Texas town
Debaixo de um campo de golfe em uma cidade no leste do Texas
CHORUS:
REFRÃO:
Oh Rachel, won't you lie next to me
Oh Rachel, você não vai deitar ao meu lado
Tonight and every night to come
Esta noite e todas as noites que virão
And won't you calm all that's raging inside me
E você não vai acalmar tudo o que está furioso dentro de mim
'Cause outside's just a battlefield that Santa Ana won
Porque lá fora é apenas um campo de batalha que Santa Ana venceu
Santa Ana won____
Santa Ana ganhou____
Santa Ana won
Santa Ana venceu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.