Mortified Paroles Traduction Française

Caroline Herring - Mortifiée

by Caroline Herring

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Caroline Herring Mortified

CAPO: 4th Fret
CAPO : 4ème frette
CHORUS:
CHŒUR :
I should have been ashamed
j'aurais dû avoir honte
I should have been mortified
j'aurais dû être mortifié
I should have hung my head
J'aurais dû baisser la tête
Dug me a hole and climbed inside
Il m'a creusé un trou et je suis monté à l'intérieur
'Cause I was able
Parce que j'ai pu
But the crumbs from the table kept me satisfied
Mais les miettes de la table m'ont rassasié
No one should walk this path alone
Personne ne devrait parcourir ce chemin seul
My path of loneliness and shame
Mon chemin de solitude et de honte
I thought my heart would turn to stone
Je pensais que mon cœur se transformerait en pierre
Before our eyes and with your blessing
Sous nos yeux et avec ta bénédiction
What made me a martyr
Qu'est-ce qui a fait de moi un martyr
What makes me your outcast
Qu'est-ce qui fait de moi ton paria
I just wanted to feel something
Je voulais juste ressentir quelque chose
I just wanted to feel something
Je voulais juste ressentir quelque chose
CHORUS:
CHŒUR :
But I should have been ashamed
Mais j'aurais dû avoir honte
Yeah, I should have been mortified
Ouais, j'aurais dû être mortifié
I should have hung my head
J'aurais dû baisser la tête
Dug me a hole and climbed inside
Il m'a creusé un trou et je suis monté à l'intérieur
'Cause I was able
Parce que j'ai pu
But the crumbs from the table kept me satisfied
Mais les miettes de la table m'ont rassasié
Hot off the press, come get the news
Tout juste sorti de presse, viens prendre les nouvelles
Right from the source of the scandal
Dès la source du scandale
About the dangers of the muse
À propos des dangers de la muse
And temptations too great to handle
Et les tentations sont trop grandes pour être gérées
What made me a martyr
Qu'est-ce qui a fait de moi un martyr
What makes me your outcast
Qu'est-ce qui fait de moi ton paria
I just wanted to feel something
Je voulais juste ressentir quelque chose
I just wanted to feel something
Je voulais juste ressentir quelque chose
CHORUS:
CHŒUR :
But I should have been ashamed
Mais j'aurais dû avoir honte
Yeah, I should have been mortified
Ouais, j'aurais dû être mortifié
I should have hung my head
J'aurais dû baisser la tête
Dug me a hole and climbed inside
Il m'a creusé un trou et je suis monté à l'intérieur
'Cause I was able
Parce que j'ai pu
But the crumbs from the table kept me satisfied
Mais les miettes de la table m'ont rassasié
BRIDGE:
PONT :
Do I sound mean
Est-ce que j'ai l'air méchant
Do I sound rude
Est-ce que j'ai l'air impoli
Do you think me petty
Tu me trouves mesquin
Think me cruel
Pensez-moi cruel
Was I in love with you, or you, or you, or you
Étais-je amoureux de toi, ou de toi, ou de toi, ou de toi
I tried to be so true, so true, so true
J'ai essayé d'être si vrai, si vrai, si vrai
CHORUS:
CHŒUR :
But I should have been ashamed
Mais j'aurais dû avoir honte
I should have been mortified
j'aurais dû être mortifié
I should have hung my head
J'aurais dû baisser la tête
Dug me a hole and climbed inside
Il m'a creusé un trou et je suis monté à l'intérieur
'Cause I was able
Parce que j'ai pu
But the crumbs from the table kept me satisfied
Mais les miettes de la table m'ont rassasié

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.