The Dozens Versuri Traducere în Română
Caroline Herring - Zecile
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 4th Fret
CAPO: Fret 4
I had a few more questions
Mai aveam câteva întrebări
I never knew to ask
Nu am știut niciodată să întreb
You were feeling downhearted
Te simțeai dezamăgit
The last time we parted
Ultima dată ne-am despărțit
With the shock of the white hair
Cu șocul părului alb
Life has changed a lot you know
Viața s-a schimbat mult, știi
And I'm kind of scared of that
Și mi-e cam frică de asta
It bottoms out in seconds flat
Atinge fundul în câteva secunde
You said you had a good friend
Ai spus că ai un prieten bun
He died so needlessly
A murit atât de inutil
Knocked over by a garbage truck
Doborât de un camion de gunoi
They threw him down, then they picked him up
L-au aruncat jos, apoi l-au ridicat
And your son was back home again
Și fiul tău s-a întors acasă din nou
Your little boy and his children
Băiețelul tău și copiii lui
He's fighting off a mean disease
Se luptă cu o boală răutăcioasă
That's killing off his faculties
Asta îi distruge facultățile
CHORUS:
Refren:
Tell me a little joke
Spune-mi o mică glumă
Let's play the dozens
Hai să ne jucăm cu zecile
Say something about my mama
Spune ceva despre mama mea
In a veiled quadrille round
Într-o rundă de cvadrilă voalată
I'm just a white girl
Sunt doar o fată albă
From a segregated town
Dintr-un oraș segregat
And I'm looking for some answers
Și caut câteva răspunsuri
That I haven't found
Pe care nu l-am găsit
I remember Memphis
Îmi amintesc de Memphis
Like it was yesterday
Parcă a fost ieri
And a Ford station wagon
Și un Ford break
So full of us, it was dragging
Atât de plin de noi, era târât
With your books in our grasping hands
Cu cărțile tale în mâinile noastre strânse
We heard you speak, we made our plans
Te-am auzit vorbind, ne-am făcut planuri
To hoist the flag and rule the world
Să arboreze steagul și să conducă lumea
All the hopes we had unfurled
Toate speranțele pe care le-am dezvăluit
CHORUS:
Refren:
Tell me a little joke
Spune-mi o mică glumă
Let's play the dozens
Hai să ne jucăm cu zecile
Say something about my mama
Spune ceva despre mama mea
In a veiled quadrille round
Într-o rundă de cvadrilă voalată
I'm just a white girl
Sunt doar o fată albă
From a segregated town
Dintr-un oraș segregat
And I'm looking for some answers
Și caut câteva răspunsuri
That I haven't found
Pe care nu l-am găsit
BRIDGE:
PODUL:
I want to be just like you
Vreau să fiu exact ca tine
I want to love first, I do
Vreau să iubesc mai întâi, vreau
Look people in the eye
Privește oamenii în ochi
Make them feel good
Fă-i să se simtă bine
Then I'll make them think
Atunci îi voi pune pe gânduri
Just like you would
Exact cum ai face-o
Y'all were off on a night stroll
Ați plecat cu toții la o plimbare de noapte
Down the capitol boulevards
Pe bulevardele capitalei
You were emboldening another son
Încurajeai un alt fiu
Of this grand nation
Din această mare națiune
I would vote for you for president
Te-as vota pentru presedinte
But you're floating with the butterflies
Dar plutești cu fluturii
Soaring with the seagulls
Se înălță cu pescărușii
Or the eagle as he takes the skies
Sau vulturul care ia cerurile
Let's eat some democratic soup
Hai să mâncăm niște supă democratică
And Eastern Market cheese
Și brânză Eastern Market
Meals with you and Cornelia
Mese cu tine și Cornelia
Were my most precious memories
Au fost cele mai prețioase amintiri ale mele
I don't know what the hell to do
Nu știu ce naiba să fac
Please give me a little tap
Te rog, da-mi o mică apăsare
Tell me I can take it
Spune-mi că o pot lua
That I won't bottom out in seconds flat
Că nu voi atinge fundul în câteva secunde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
