Masterpiece Letras Tradução em Português

Carolyn Dawn Johnson - obra-prima

by Carolyn Dawn Johnson

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carolyn Dawn Johnson Masterpiece

Chords:
Acordes:
Am: x02210 | C: 032010 | D: xx0232 | G: 320033 | F: 133211
Sou: x02210 | C: 032010 | D:xx0232 | G: 320033 | F: 133211
Intro: Am, Am, C, D, Am, Am, D
Introdução: Am, Am, C, D, Am, Am, D
(picking ( at bottom))
(escolhendo (na parte inferior))
There were forty little houses in a place they called High River.
Havia quarenta casinhas num lugar que chamavam de High River.
And everyone knew Tim since the day he was born.
E todos conheciam Tim desde o dia em que ele nasceu.
He was a little different, some might call it slow.
Ele era um pouco diferente, alguns podem chamar isso de lento.
But when Nellie moved to town, she saw his heart of gold.
Mas quando Nellie se mudou para a cidade, ela viu o coração de ouro dele.
They found each other, and never spent another day apart.
Eles se encontraram e nunca mais passaram um dia separados.
Whoever would have dreamed in his quiet eyes,
Quem teria sonhado em seus olhos tranquilos,
She'd find the piece to make her life complete.
Ela encontraria a peça para completar sua vida.
(strumming)
(dedilhado)
Oh you could say it was a work of art;
Ah, você poderia dizer que era uma obra de arte;
Like someone took a brush and painted their hearts.
Como se alguém pegasse um pincel e pintasse o coração.
Together they made such a beautiful thing.
Juntos eles fizeram uma coisa tão linda.
And oh if there was anything that they could do right,
E, ah, se houvesse algo que eles pudessem fazer certo,
It was painting love in the perfect light.
Estava pintando o amor sob a luz perfeita.
(min)
(min)
So we could see that love is a masterpiece.
Assim pudemos ver que o amor é uma obra-prima.
Intro again
Introdução novamente
(picking ( at bottom))
(escolhendo (na parte inferior))
Tim always had a little trouble with letters and numbers,
Tim sempre teve alguns problemas com letras e números,
So Nellie paid the bills and read all the mail.
Então Nellie pagou as contas e leu toda a correspondência.
No one worked harder for miles around.
Ninguém trabalhou mais arduamente em quilômetros de distância.
Tim was the best farmhand, and Nellie was proud.
Tim era o melhor lavrador e Nellie estava orgulhosa.
A year went by of saving their nickels and dimes.
Um ano se passou economizando seus centavos.
They had a little boy; they named him Daniel,
Eles tiveram um filho; eles o chamaram de Daniel,
And he became their pride and joy.
E ele se tornou seu orgulho e alegria.
(strumming)
(dedilhado)
Oh you could say it was a work of art;
Ah, você poderia dizer que era uma obra de arte;
Like someone took a brush and painted their hearts.
Como se alguém pegasse um pincel e pintasse o coração.
Together they made such a beautiful thing.
Juntos eles fizeram uma coisa tão linda.
And oh if there was anything that they could do right,
E, ah, se houvesse algo que eles pudessem fazer certo,
It was painting love in the perfect light.
Estava pintando o amor sob a luz perfeita.
(min)
(min)
So we could see that love is a masterpiece.
Assim pudemos ver que o amor é uma obra-prima.
Intro again
Introdução novamente
(strumming)
(dedilhado)
Everyone said that they were so close to heaven,
Todos disseram que estavam tão perto do céu,
That they didn't have far to go.
Que eles não precisavam ir muito longe.
Somehow it all made sense they went together,
De alguma forma, tudo fez sentido, eles foram juntos,
That night on that dark road.
Naquela noite naquela estrada escura.
(strumming)
(dedilhado)
Oh you could say it was a work of art;
Ah, você poderia dizer que era uma obra de arte;
Like someone took a brush and painted their hearts.
Como se alguém pegasse um pincel e pintasse o coração.
Together they made such a beautiful thing.
Juntos eles fizeram uma coisa tão linda.
And oh if there was anything that they could do right,
E, ah, se houvesse algo que eles pudessem fazer certo,
It was painting love in the perfect light.
Estava pintando o amor sob a luz perfeita.
(min)
(min)
So we could see that love is a masterpiece.
Assim pudemos ver que o amor é uma obra-prima.
Intro again and all through the next section
Introdução novamente e durante toda a próxima seção
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Love is a masterpiece.
O amor é uma obra-prima.
Love is a masterpiece.
O amor é uma obra-prima.
Yeah, yeah
Sim, sim
Love is a masterpiece.
O amor é uma obra-prima.
Love is a masterpiece.
O amor é uma obra-prima.
Hooh
Hooh
Love is a masterpiece.
O amor é uma obra-prima.
Love is a masterpiece.
O amor é uma obra-prima.
2 guitars. one's shown
2 guitarras. um é mostrado

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.