A Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kartel – A
by Cartel
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
album, including elements of songs contained in the collection, such as Burn
album, zawierający elementy utworów znajdujących się w kolekcji, takich jak Burn
this City, Save Us, and the immediately preceding Q. Considering this is a
to miasto, Save Us i bezpośrednio poprzedzające pytanie. Biorąc pod uwagę, że jest to:
longer song (9:45), I have tabbed out the song in several parts, denoted by square
dłuższy utwór (9:45), podzieliłem go na kilka części, oznaczonych kwadratem
([]). For your convenience, a table of contents appears
([]). Dla Twojej wygody zostanie wyświetlony spis treści
below:
poniżej:
LOOP
PĘTLA
"Q"
„P”
INTRLU
WSTĘP
"Save Us"
„Ocal nas”
"urn this ity"/"Save Us"
„Urnij to” / „Uratuj nas”
INTRLU
WSTĘP
(N)
(N)
The real meat of the guitar work occurs in the first half of the song, and is
Prawdziwe brzmienie gitary pojawia się w pierwszej połowie utworu i tak jest
a lot of fun to play. Definitely worth tuning for.
bardzo fajnie się gra. Zdecydowanie warto dostroić się.
Amp Settings: Once again, plenty of overdrive to get that deep, powerful
Ustawienia wzmacniacza: Po raz kolejny mnóstwo overdrive'a, aby uzyskać tak głęboki i mocny dźwięk
sound during the "Save Us" parts. If you've listened to the album this far,
dźwięk podczas fragmentów „Save Us”. Jeśli przesłuchałeś album do tego momentu,
then you know what Cartel sounds like anyway ;)
to i tak wiesz, jak brzmi Cartel;)
This is looped in the background throughout the whole song, starting at the
Jest to zapętlone w tle przez cały utwór, zaczynając od
end of Q:
koniec pytania:
LOOP
PĘTLA
(Fade from Q to A)
(Przejście z Q do A)
(Slight tremolo/vibe effect)
(Lekki efekt tremolo/wibracji)
(These chords are best guess)
(Te akordy są najlepszym przypuszczeniem)
(I probably didn't get them all right)
(Prawdopodobnie nie wszystko zrozumiałem)
And you can take this how ever you want
I możesz to wziąć, jak chcesz
Yeah you can take this however you want and
Tak, możesz to wziąć, jak chcesz i
Don't be so so sure
Nie bądź taki pewien
This is all it adds up to you...
To wszystko, co ci się należy...
"Q"
„P”
You're justified, but there's no justice...
Masz rację, ale nie ma sprawiedliwości...
If it's just a lie
Jeśli to tylko kłamstwo
And go find yourself you will if you
I idź, znajdź siebie, jeśli tak
Look inside And I'll never
Zajrzyj do środka, a ja nigdy tego nie zrobię
G1:
G1:
G2:
G2:
Know (And you never will) Still I'll
Wiedz (i nigdy się nie dowiesz) Wciąż będę
G1:
G1:
G2:
G2:
never know...
nigdy nie wiem...
G1:
G1:
G2:
G2:
Someone stands up then you'll get
Ktoś wstanie i wtedy dostaniesz
G1:
G1:
G2:
G2:
Some answers...
Niektóre odpowiedzi...
INTRLU
WSTĘP
(Just looped guitar part)
(Tylko zapętlona partia gitary)
"Save Us"
„Ocal nas”
And you can take this however you want
I możesz to wziąć, jak chcesz
Yeah you can take this however you want
Tak, możesz to wziąć, jak chcesz
Just dont waste your breath unless
Po prostu nie marnuj oddechu, chyba że
And tell me can you
I powiedz mi, czy możesz
Can you
Czy możesz
Save us?
Ocal nas?
G1:
G1:
G2:
G2:
G1:
G1:
G2:
G2:
Can you save
Czy możesz zapisać
Can you save us?
Czy możesz nas uratować?
This can't go on
To nie może trwać dalej
Without the meaning in the rhyme
Bez znaczenia w rymie
Can you save
Czy możesz zapisać
Can you save us?
Czy możesz nas uratować?
I can't go on
Nie mogę iść dalej
Out of rhythm with our time
Poza rytmem naszych czasów
Can you save
Czy możesz zapisać
Can you save us?
Czy możesz nas uratować?
This can't go on
To nie może trwać dalej
Without the meaning in the rhyme
Bez znaczenia w rymie
Can you save
Czy możesz zapisać
Can you save us?
Czy możesz nas uratować?
I can't go on
Nie mogę iść dalej
Out of rhythm with our time
Poza rytmem naszych czasów
"urn This ity"/"Save Us"
„Urnij to” / „Uratuj nas”
There may be another guitar part here
Być może będzie tu jeszcze jedna partia gitarowa
but I can't hear it enough to be able to tell.
ale nie słyszę na tyle, żeby móc to stwierdzić.
So in a pinch, let's just say it's drums, bass,
Powiedzmy więc, że to perkusja, bas,
and looped guitar!
i zapętlona gitara!
If there is anything else here, it just follows
Jeśli jest tu coś jeszcze, to po prostu następuje
the chords above.
powyższe akordy.
This is most audible during the mix between
Jest to najbardziej słyszalne podczas miksowania pomiędzy
Burn this City and Save us.
Spal to miasto i ocal nas.
INTRLU
WSTĘP
Chords played:
Grane akordy:
(Remember guitar is tuned half step down, so these
(Pamiętaj, że gitara jest nastrojona o połowę niżej, więc te
appear to be: F#, B, E)
wydają się być: F#, B, E)
The rest is just little riffs played by synth/horns
Reszta to tylko małe riffy grane przez syntezatory/rogi
and vocal melodies. If you want those they're fairly
i melodie wokalne. Jeśli chcesz, to są uczciwe
easy to figure out, just stick to the Eb major scale.
łatwo to rozgryźć, wystarczy trzymać się skali Eb-dur.
Fade out to a needle being removed from a turntable.
Zanikają do igły wyjmowanej z gramofonu.
Enjoy! If you have any comments/questions/feedback
Cieszyć się! Jeśli masz jakieś uwagi/pytania/opinie
please drop me an email!
proszę napisz do mnie e-mail!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
