If I Fail Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kartel - Jeśli poniosę porażkę

by Cartel

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cartel If I Fail

"Time to go, this is goodbye," she said
„Czas już iść, to pożegnanie” – powiedziała
"Does it ever get easier to live like this?"
„Czy życie w ten sposób kiedykolwiek staje się łatwiejsze?”
And kiss the cheek
I pocałuj w policzek
Well I can't kiss you anymore
Cóż, nie mogę cię już całować
And I, I would honestly love you now
A ja, szczerze, kochałbym cię teraz
But I would lovingly let you down
Ale z miłością cię zawiodłem
Oh, I have the hardest time resisting you
Och, najtrudniej mi się Tobie oprzeć
And oh if you
I och, jeśli ty
horus 1
Horus 1
If you feel the same way
Jeśli czujesz to samo
Then how can we be friends?
Jak więc możemy zostać przyjaciółmi?
He's right you know
On ma rację, wiesz
We can't go on like this
Nie możemy tak dalej działać
And oh I try to give you everything
I och, próbuję dać ci wszystko
And if I fail well then I failed
A jeśli poniosę porażkę, to poniosę porażkę
But at least I gave you something
Ale przynajmniej coś ci dałem
I could put my trust in giving up the heart
Mógłbym zaufać i oddać serce
It makes the difference
To robi różnicę
And how can you afford to settle down
I jak możesz sobie pozwolić na ustatkowanie się
When I, I would promise to love you now
Kiedy ja, obiecałbym, że będę cię teraz kochać
But I would lovingly let you down
Ale z miłością cię zawiodłem
Oh, I have the hardest time resisting you
Och, najtrudniej mi się Tobie oprzeć
And oh if you
I och, jeśli ty
horus 2
Horus 2
If you feel the same way
Jeśli czujesz to samo
Then how can we be friends?
Jak więc możemy zostać przyjaciółmi?
He's right you know
On ma rację, wiesz
We can't go on like this
Nie możemy tak dalej działać
And oh I try to give you everything
I och, próbuję dać ci wszystko
And if I fail well then I failed
A jeśli poniosę porażkę, to poniosę porażkę
But at least I gave you something
Ale przynajmniej coś ci dałem
ridge
grzbiet
(It's better than silence, give me one good reason)
(To lepsze niż cisza, podaj mi jeden dobry powód)
It's better than silence (you know)
To lepsze niż cisza (wiesz)
Give me one good reason
Podaj mi jeden dobry powód
To leave this in silence
Zostawić to w spokoju
No, you don't have a good reason
Nie, nie masz dobrego powodu
horus 3
Horus 3
If you feel the same way
Jeśli czujesz to samo
Then how can we be friends?
Jak więc możemy zostać przyjaciółmi?
He's right you know
On ma rację, wiesz
We can't go on like this
Nie możemy tak dalej działać
And oh I try to give you everything
I och, próbuję dać ci wszystko
And if I fail well then I failed
A jeśli poniosę porażkę, to poniosę porażkę
But at least I gave you something
Ale przynajmniej coś ci dałem
oh oh oh oh oh oh oh, It's better than silence
och och och och och och, to lepsze niż cisza
oh oh oh oh oh oh oh, It's better than silence
och och och och och och, to lepsze niż cisza
oh oh oh oh oh oh oh
och och och och och och

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.