If I Fail Versuri Traducere în Română
Cartel - Dacă eșuez
by Cartel
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Time to go, this is goodbye," she said
„Este timpul să plecăm, acesta este la revedere”, a spus ea
"Does it ever get easier to live like this?"
— Devine vreodată mai ușor să trăiești așa?
And kiss the cheek
Și sărută obrazul
Well I can't kiss you anymore
Ei bine, nu pot să te mai sărut
And I, I would honestly love you now
Și eu, te-aș iubi sincer acum
But I would lovingly let you down
Dar te-aș dezamăgi cu drag
Oh, I have the hardest time resisting you
Oh, mi-e cel mai greu să ți rezist
And oh if you
Și oh, dacă tu
horus 1
horus 1
If you feel the same way
Dacă simți la fel
Then how can we be friends?
Atunci cum putem fi prieteni?
He's right you know
Are dreptate, știi
We can't go on like this
Nu putem continua așa
And oh I try to give you everything
Și oh, încerc să-ți dau totul
And if I fail well then I failed
Și dacă eșuez bine, atunci am eșuat
But at least I gave you something
Dar măcar ți-am dat ceva
I could put my trust in giving up the heart
Mi-aș putea pune încrederea în a renunța la inimă
It makes the difference
Face diferența
And how can you afford to settle down
Și cum vă puteți permite să vă stabiliți
When I, I would promise to love you now
Când aș promite să te iubesc acum
But I would lovingly let you down
Dar te-aș dezamăgi cu drag
Oh, I have the hardest time resisting you
Oh, mi-e cel mai greu să ți rezist
And oh if you
Și oh, dacă tu
horus 2
horus 2
If you feel the same way
Dacă simți la fel
Then how can we be friends?
Atunci cum putem fi prieteni?
He's right you know
Are dreptate, știi
We can't go on like this
Nu putem continua așa
And oh I try to give you everything
Și oh, încerc să-ți dau totul
And if I fail well then I failed
Și dacă eșuez bine, atunci am eșuat
But at least I gave you something
Dar măcar ți-am dat ceva
ridge
creasta
(It's better than silence, give me one good reason)
(Este mai bine decât tăcerea, dă-mi un motiv bun)
It's better than silence (you know)
E mai bine decât tăcerea (știi)
Give me one good reason
Dă-mi un motiv bun
To leave this in silence
Pentru a lăsa asta în tăcere
No, you don't have a good reason
Nu, nu ai un motiv bun
horus 3
horus 3
If you feel the same way
Dacă simți la fel
Then how can we be friends?
Atunci cum putem fi prieteni?
He's right you know
Are dreptate, știi
We can't go on like this
Nu putem continua așa
And oh I try to give you everything
Și oh, încerc să-ți dau totul
And if I fail well then I failed
Și dacă eșuez bine, atunci am eșuat
But at least I gave you something
Dar măcar ți-am dat ceva
oh oh oh oh oh oh oh, It's better than silence
oh oh oh oh oh oh oh, e mai bine decât tăcerea
oh oh oh oh oh oh oh, It's better than silence
oh oh oh oh oh oh oh, e mai bine decât tăcerea
oh oh oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
