Say Anything (Else) Paroles Traduction Française

Cartel – Dites n'importe quoi (autre)

by Cartel

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cartel Say Anything (Else)

This is Jorge. I've been looking for the chords to this song forever
C'est Jorge. Je cherche les accords de cette chanson depuis toujours
and got tired of it. I studied the tabs that are here on ultimate
et j'en ai eu marre. J'ai étudié les onglets qui sont ici sur Ultimate
guitar and got these chords out of it. I think it sounds pretty good.
guitare et j'en ai sorti ces accords. Je pense que ça sonne plutôt bien.
And baby don't follow that lead
Et bébé, ne suis pas cette piste
'cause you'll never know
parce que tu ne le sauras jamais
Just how the story ends, or how the story goes
Juste comment l'histoire se termine, ou comment l'histoire se déroule
And you are so confused
Et tu es tellement confus
And baby it's just like you
Et bébé, c'est comme toi
to say anything else
dire autre chose
Whenever you get this way
Chaque fois que tu arrive de cette façon
Just getting up for the let down,
Je me lève juste pour la déception,
Mmm here they come and YES they're here to stay
Mmm, ils viennent et OUI, ils sont là pour rester
Just getting up for the let down
Je me lève juste pour la déception
Oh I'm here to say that you're the star you wanna be
Oh, je suis là pour dire que tu es la star que tu veux être
Just open up and look inside and you will see, you
Ouvrez simplement et regardez à l'intérieur et vous verrez, vous
Someday you'll sing it out loud
Un jour tu le chanteras à haute voix
One day this will make you proud
Un jour, cela te rendra fier
Whoa oh, "I know..."
Whoa oh, "Je sais..."
Whoa oh
Waouh oh
And baby don't follow that lead
Et bébé, ne suis pas cette piste
'cause you'll never know
parce que tu ne le sauras jamais
Just how the story ends, or how the story goes
Juste comment l'histoire se termine, ou comment l'histoire se déroule
And you are so confused
Et tu es tellement confus
And baby it's just like you
Et bébé, c'est comme toi
to say anything else
dire autre chose
It's time for you to understand
Il est temps pour toi de comprendre
Stop getting up for the let down
Arrête de te lever pour la déception
Oh, who you are is not up to them
Oh, qui tu es ne dépend pas d'eux
Stop getting up for the let down
Arrête de te lever pour la déception
Oh I'm here to say that you're the star you wanna be
Oh, je suis là pour dire que tu es la star que tu veux être
Just open up and look inside and you will see, you
Ouvrez simplement et regardez à l'intérieur et vous verrez, vous
Someday you'll sing it out loud
Un jour tu le chanteras à haute voix
One day this will make you proud
Un jour, cela te rendra fier
Whoa oh, "I know..."
Whoa oh, "Je sais..."
Whoa oh
Waouh oh
Someday you'll sing it out loud
Un jour tu le chanteras à haute voix
One day this will make you proud
Un jour, cela te rendra fier
Whoa oh, "I know..."
Whoa oh, "Je sais..."
"I know..." is never good enough.
"Je sais..." n'est jamais assez bon.
So say what you want
Alors dis ce que tu veux
(You know you're wasting all my time)
(Tu sais que tu perds tout mon temps)
Gotta mean it when you say what you want
Je dois le penser quand tu dis ce que tu veux
(You're only safe when you're alone)
(Vous n'êtes en sécurité que lorsque vous êtes seul)
And everybody's on your mind
Et tout le monde est dans tes pensées
Saying anything to get you by
Dire n'importe quoi pour t'en sortir
And so to get what you want
Et donc pour obtenir ce que tu veux
(You know you're wasting all my time)
(Tu sais que tu perds tout mon temps)
You gotta mean it when you say what you want
Tu dois le penser quand tu dis ce que tu veux
(You're only safe when you're alone)
(Vous n'êtes en sécurité que lorsque vous êtes seul)
Your wasting everybody's time
Tu fais perdre le temps à tout le monde
Your saying anything that gets you by
Tu dis n'importe quoi qui t'aide à t'en sortir
It's not, not, not gonna get you,
Ça ne t'aura pas, non, pas,
g-gonna get you by
je vais t'en sortir
Someday you'll sing it out loud
Un jour tu le chanteras à haute voix
One day this will make you proud
Un jour, cela te rendra fier
Whoa oh, "I know..."
Whoa oh, "Je sais..."
"I know..." is never good enough.
"Je sais..." n'est jamais assez bon.
Someday you'll sing it out loud
Un jour tu le chanteras à haute voix
One day this will make you proud
Un jour, cela te rendra fier
Whoa oh, "I know..."
Whoa oh, "Je sais..."
Whoa oh
Waouh oh
"I know..." is never good enough
"Je sais..." n'est jamais assez bon

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.