Say Anything (Else) Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kartel – powiedz cokolwiek (inaczej)
by Cartel
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is Jorge. I've been looking for the chords to this song forever
To jest Jorge. Długo szukałam akordów do tej piosenki
and got tired of it. I studied the tabs that are here on ultimate
i znudziło mi się to. Przestudiowałem zakładki, które są tutaj na Ultimate
guitar and got these chords out of it. I think it sounds pretty good.
gitarę i wyciągnąłem z niej te akordy. Myślę, że brzmi całkiem nieźle.
And baby don't follow that lead
I kochanie, nie idź tym tropem
'cause you'll never know
bo nigdy się nie dowiesz
Just how the story ends, or how the story goes
Tylko o tym, jak kończy się historia lub jak się toczy
And you are so confused
A ty jesteś taki zdezorientowany
And baby it's just like you
I kochanie, jest tak jak ty
to say anything else
powiedzieć cokolwiek innego
Whenever you get this way
Kiedykolwiek dojdziesz w ten sposób
Just getting up for the let down,
Po prostu wstaję, żeby się zawieść,
Mmm here they come and YES they're here to stay
Mmm, nadchodzą i TAK, tu zostaną
Just getting up for the let down
Po prostu wstaję, żeby się zawieść
Oh I'm here to say that you're the star you wanna be
Och, jestem tu, żeby powiedzieć, że jesteś gwiazdą, jaką chcesz być
Just open up and look inside and you will see, you
Po prostu otwórz się i zajrzyj do środka, a zobaczysz siebie
Someday you'll sing it out loud
Któregoś dnia zaśpiewasz to na głos
One day this will make you proud
Pewnego dnia będziesz z tego dumny
Whoa oh, "I know..."
Ojej, „Wiem…”
Whoa oh
Och, och
And baby don't follow that lead
I kochanie, nie idź tym tropem
'cause you'll never know
bo nigdy się nie dowiesz
Just how the story ends, or how the story goes
Tylko o tym, jak kończy się historia lub jak się toczy
And you are so confused
A ty jesteś taki zdezorientowany
And baby it's just like you
I kochanie, jest tak jak ty
to say anything else
powiedzieć cokolwiek innego
It's time for you to understand
Nadszedł czas, abyś to zrozumiał
Stop getting up for the let down
Przestań wstawać z powodu rozczarowania
Oh, who you are is not up to them
Och, to kim jesteś, nie zależy od nich
Stop getting up for the let down
Przestań wstawać z powodu rozczarowania
Oh I'm here to say that you're the star you wanna be
Och, jestem tu, żeby powiedzieć, że jesteś gwiazdą, jaką chcesz być
Just open up and look inside and you will see, you
Po prostu otwórz się i zajrzyj do środka, a zobaczysz siebie
Someday you'll sing it out loud
Któregoś dnia zaśpiewasz to na głos
One day this will make you proud
Pewnego dnia będziesz z tego dumny
Whoa oh, "I know..."
Ojej, „Wiem…”
Whoa oh
Och, och
Someday you'll sing it out loud
Któregoś dnia zaśpiewasz to na głos
One day this will make you proud
Pewnego dnia będziesz z tego dumny
Whoa oh, "I know..."
Ojej, „Wiem…”
"I know..." is never good enough.
„Wiem…” nigdy nie jest wystarczająco dobre.
So say what you want
Więc mów, co chcesz
(You know you're wasting all my time)
(Wiesz, że marnujesz cały mój czas)
Gotta mean it when you say what you want
Musisz to mieć na myśli, kiedy mówisz, czego chcesz
(You're only safe when you're alone)
(Jesteś bezpieczny tylko wtedy, gdy jesteś sam)
And everybody's on your mind
I wszyscy są w twoich myślach
Saying anything to get you by
Powiem wszystko, żeby ci pomóc
And so to get what you want
I tak, żeby dostać to, czego chcesz
(You know you're wasting all my time)
(Wiesz, że marnujesz cały mój czas)
You gotta mean it when you say what you want
Musisz to mieć na myśli, kiedy mówisz, czego chcesz
(You're only safe when you're alone)
(Jesteś bezpieczny tylko wtedy, gdy jesteś sam)
Your wasting everybody's time
Marnujesz czas wszystkich
Your saying anything that gets you by
Mówisz wszystko, co cię utwierdza
It's not, not, not gonna get you,
To nie, nie, nie dopadnie cię,
g-gonna get you by
g-załatwię ci to
Someday you'll sing it out loud
Któregoś dnia zaśpiewasz to na głos
One day this will make you proud
Pewnego dnia będziesz z tego dumny
Whoa oh, "I know..."
Ojej, „Wiem…”
"I know..." is never good enough.
„Wiem…” nigdy nie jest wystarczająco dobre.
Someday you'll sing it out loud
Któregoś dnia zaśpiewasz to na głos
One day this will make you proud
Pewnego dnia będziesz z tego dumny
Whoa oh, "I know..."
Ojej, „Wiem…”
Whoa oh
Och, och
"I know..." is never good enough
„Wiem…” nigdy nie jest wystarczająco dobre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
