Say Anything (Else) Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kartel - Bir Şey Söyle (Başka)

by Cartel

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cartel Say Anything (Else)

This is Jorge. I've been looking for the chords to this song forever
Bu Jorge. Ne zamandır bu şarkının akorlarını arıyordum
and got tired of it. I studied the tabs that are here on ultimate
ve bundan yoruldum. Ultimate'ta bulunan sekmeleri inceledim
guitar and got these chords out of it. I think it sounds pretty good.
gitarı aldım ve bu akorları ondan çıkardım. Bence kulağa oldukça hoş geliyor.
And baby don't follow that lead
Ve bebeğim bu ipucunu takip etme
'cause you'll never know
çünkü asla bilemeyeceksin
Just how the story ends, or how the story goes
Hikaye nasıl bitiyor veya hikaye nasıl gidiyor
And you are so confused
Ve kafan çok karışık
And baby it's just like you
Ve bebeğim aynı senin gibi
to say anything else
başka bir şey söylemek gerekirse
Whenever you get this way
Ne zaman bu tarafa gelsen
Just getting up for the let down,
Sadece hayal kırıklığı için kalkıyorum,
Mmm here they come and YES they're here to stay
Mmm işte geliyorlar ve EVET kalmak için buradalar
Just getting up for the let down
Sadece hayal kırıklığı için kalkıyorum
Oh I'm here to say that you're the star you wanna be
Oh, olmak istediğin yıldız olduğunu söylemek için buradayım
Just open up and look inside and you will see, you
Sadece aç ve içine bak, göreceksin, göreceksin
Someday you'll sing it out loud
Bir gün bunu yüksek sesle söyleyeceksin
One day this will make you proud
Bir gün bu seni gururlandıracak
Whoa oh, "I know..."
Vay ah, "Biliyorum..."
Whoa oh
Vay ah
And baby don't follow that lead
Ve bebeğim bu ipucunu takip etme
'cause you'll never know
çünkü asla bilemeyeceksin
Just how the story ends, or how the story goes
Hikaye nasıl bitiyor veya hikaye nasıl gidiyor
And you are so confused
Ve kafan çok karışık
And baby it's just like you
Ve bebeğim aynı senin gibi
to say anything else
başka bir şey söylemek gerekirse
It's time for you to understand
anlamanın zamanı geldi
Stop getting up for the let down
Hayal kırıklığı için kalkmayı bırak
Oh, who you are is not up to them
Kim olduğun onlara bağlı değil
Stop getting up for the let down
Hayal kırıklığı için kalkmayı bırak
Oh I'm here to say that you're the star you wanna be
Oh, olmak istediğin yıldız olduğunu söylemek için buradayım
Just open up and look inside and you will see, you
Sadece aç ve içine bak, göreceksin, göreceksin
Someday you'll sing it out loud
Bir gün bunu yüksek sesle söyleyeceksin
One day this will make you proud
Bir gün bu seni gururlandıracak
Whoa oh, "I know..."
Vay ah, "Biliyorum..."
Whoa oh
Vay ah
Someday you'll sing it out loud
Bir gün bunu yüksek sesle söyleyeceksin
One day this will make you proud
Bir gün bu seni gururlandıracak
Whoa oh, "I know..."
Vay ah, "Biliyorum..."
"I know..." is never good enough.
"Biliyorum..." asla yeterince iyi değildir.
So say what you want
O halde ne istediğini söyle
(You know you're wasting all my time)
(Tüm zamanımı boşa harcadığını biliyorsun)
Gotta mean it when you say what you want
Ne istediğini söylerken ciddi olmalısın
(You're only safe when you're alone)
(Sadece yalnızken güvendesin)
And everybody's on your mind
Ve herkes senin aklında
Saying anything to get you by
Seni idare etmek için her şeyi söylüyorum
And so to get what you want
Ve böylece istediğini elde etmek için
(You know you're wasting all my time)
(Tüm zamanımı boşa harcadığını biliyorsun)
You gotta mean it when you say what you want
Ne istediğini söylerken ciddi olmalısın
(You're only safe when you're alone)
(Sadece yalnızken güvendesin)
Your wasting everybody's time
Herkesin zamanını boşa harcıyorsun
Your saying anything that gets you by
Seni idare edecek her şeyi söylüyorsun
It's not, not, not gonna get you,
Bu seni anlamayacaktır.
g-gonna get you by
g-seni idare edeceğim
Someday you'll sing it out loud
Bir gün bunu yüksek sesle söyleyeceksin
One day this will make you proud
Bir gün bu seni gururlandıracak
Whoa oh, "I know..."
Vay ah, "Biliyorum..."
"I know..." is never good enough.
"Biliyorum..." asla yeterince iyi değildir.
Someday you'll sing it out loud
Bir gün bunu yüksek sesle söyleyeceksin
One day this will make you proud
Bir gün bu seni gururlandıracak
Whoa oh, "I know..."
Vay ah, "Biliyorum..."
Whoa oh
Vay ah
"I know..." is never good enough
"Biliyorum..." asla yeterince iyi değil

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.