The Thread Paroles Traduction Française
Cary Ann Hearst - Le fil
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
m
m
Were hangin here within an inch of our lives
Nous étions accrochés ici à quelques centimètres de nos vies
from the day we're born until the day we die
depuis le jour de notre naissance jusqu'au jour de notre mort
don't it make you want to take your time
ça ne te donne pas envie de prendre ton temps
m
m
are you gonna let it pass you by
vas-tu le laisser passer
Made every way cut you like a knife
Je t'ai fait dans tous les sens comme un couteau
any moment in time could change your life
n'importe quel moment peut changer ta vie
will you be ready with the time you got
Seras-tu prêt avec le temps dont tu disposes
maker is ready if your ready or not
le fabricant est prêt si vous êtes prêt ou non
hangin on by a fragile thread
je m'accroche à un fil fragile
livin your life like your already dead
vivre ta vie comme si tu étais déjà mort
will you be happy with the time you gave
serez-vous satisfait du temps que vous avez donné
these words will be your final days
ces mots seront tes derniers jours
we're hangin here within an inch of our lives
nous sommes accrochés ici à quelques centimètres de nos vies
from the day we're born till the day we die
du jour de notre naissance jusqu'au jour de notre mort
don't it make you want to take your time
ça ne te donne pas envie de prendre ton temps
are you gonna let it pass you by
vas-tu le laisser passer
M
M
wish i could look death in the face
j'aimerais pouvoir regarder la mort en face
transcend both time and space
transcender à la fois le temps et l'espace
and reclaim those bygone days
et récupérez ces jours passés
that i was such a fool to waste
que j'étais tellement idiot de gaspiller
we're hangin here within an inch of our lives
nous sommes accrochés ici à quelques centimètres de nos vies
from the day we're born till the day we die
du jour de notre naissance jusqu'au jour de notre mort
don't it make you want to take your time
ça ne te donne pas envie de prendre ton temps
are you gonna let it pass you by
vas-tu le laisser passer
gc
gc
When it comes my day when it comes my time
Quand vient mon jour, quand vient mon heure
m
m
I hope to hear y'all moaning in the second life
J'espère vous entendre gémir dans la seconde vie
Just throw my ashes on some hollow ground
Jette juste mes cendres sur un sol creux
m
m
and sing me on my way with a joyful sound
et chante-moi sur mon chemin avec un son joyeux
m
m
you can sing me on my way with a joyful sound
tu peux me chanter sur mon chemin avec un son joyeux
m
m
you can sing me on my way 4x
tu peux me chanter en chemin 4x
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
