Walking on the Moon Paroles Traduction Française

Cas Haley - Marcher sur la Lune

by Cas Haley

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cas Haley Walking on the Moon

Walking on the Moon (Acoustic)
Marcher sur la Lune (Acoustique)
by Cas Haley
par Cas Haley
from New Album 2/14/8 iTunes Exclusive
du nouvel album 14/02/8 Exclusivité iTunes
directed by Wes Brown
réalisé par Wes Brown
|| Cm C9sus4 A#* ||
|| Cm C9sus4 A#* ||
|| G# A#6sus4 A# F ||
|| Sol# La#6sus4 La# Fa ||
Yep Right! Well you know, you know!
Ouais, c'est vrai ! Eh bien, tu sais, tu sais !
Giant steps are what you take, Walking on the moon
Des pas de géant, c'est ce que tu fais, Marcher sur la lune
I hope my legs don't break, Walking on the moon
J'espère que mes jambes ne se cassent pas, je marche sur la lune
We could walk forever, Walking on the moon
Nous pourrions marcher éternellement, marcher sur la lune
We could live together, Walking on, walking on the moon
Nous pourrions vivre ensemble, marcher, marcher sur la lune
Walking back from your house, Walking on the moon
En revenant de chez toi, en marchant sur la lune
Walking back from your house, Walking on the moon
En revenant de chez toi, en marchant sur la lune
Feet they hardly touch the ground, Walking on the moon
Les pieds touchent à peine le sol, marchant sur la lune
My feet don't hardly make no sound, Walking on, walking on the moon
Mes pieds ne font presque aucun bruit, je marche, je marche sur la lune
Some may say, I'm wishing my days away
Certains diront peut-être que je souhaite que mes jours soient partis
No way, And if it's the price I must pay
Pas question, et si c'est le prix que je dois payer
Some say, Tomorrow's another day
Certains disent : Demain est un autre jour
You stay, I may as well play
Tu restes, autant jouer
Bridge 1.
Pont 1.
Bridge 2.
Pont 2.
Bridge 1 - Cm - Bridge 2 - C9sus4 x2
Pont 1 - Cm - Pont 2 - C9sus4 x2
Walking back from your house, Walking on the moon
En revenant de chez toi, en marchant sur la lune
Walking back from your house, Walking on the moon
En revenant de chez toi, en marchant sur la lune
Feet they hardly touch the ground, Walking on the moon
Les pieds touchent à peine le sol, marchant sur la lune
My feet don't hardly make no sound, Walking on, walking on the moon
Mes pieds ne font presque aucun bruit, je marche, je marche sur la lune
Some may say, I'm wishing my days away
Certains diront peut-être que je souhaite que mes jours soient partis
No way, And if it's the price I must pay
Pas question, et si c'est le prix que je dois payer
Some say, Tomorrow's another day
Certains disent : Demain est un autre jour
You stay, I may as well play
Tu restes, autant jouer
Cm - C9sus4 x2
Cm-C9sus4x2
Keep it up, keep it up... keep it up right now
Continuez comme ça, continuez comme ça... continuez comme ça maintenant
Cm - A#* (let it ring) Cm
Cm - A#* (laissez sonner) Cm
Walking on the Moon
Marcher sur la Lune
Any correction or comment send it to my mail: byelendil@gmail.com
Toute correction ou commentaire envoyez-le à mon mail: byelendil@gmail.com
I hope you like it, i think is 99% Correct.
J'espère que vous l'aimerez, je pense que c'est correct à 99%.
Thanks.
Merci.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.