Walking on the Moon 歌詞 日本語訳
キャス・ヘイリー - 月の上を歩く
by Cas Haley
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Walking on the Moon (Acoustic)
ウォーキング・オン・ザ・ムーン (アコースティック)
by Cas Haley
キャス・ヘイリー著
from New Album 2/14/8 iTunes Exclusive
ニューアルバムより 2/14/8 iTunes限定
directed by Wes Brown
ウェス・ブラウン監督
|| Cm C9sus4 A#* ||
|| Cm C9sus4 A#* ||
|| G# A#6sus4 A# F ||
|| G#A#6sus4A#F||
Yep Right! Well you know, you know!
そうだね!まあ、知ってる、知ってるよ!
Giant steps are what you take, Walking on the moon
巨大な一歩はあなたが踏むものです、月の上を歩くのです
I hope my legs don't break, Walking on the moon
足が折れないといいのですが、月の上を歩きます
We could walk forever, Walking on the moon
僕らは永遠に歩ける、月の上を歩ける
We could live together, Walking on, walking on the moon
私たちは一緒に生きていける、歩いて、月の上を歩いて
Walking back from your house, Walking on the moon
家から歩いて帰る 月の上を歩く
Walking back from your house, Walking on the moon
家から歩いて帰る 月の上を歩く
Feet they hardly touch the ground, Walking on the moon
足はほとんど地面につかない、月の上を歩く
My feet don't hardly make no sound, Walking on, walking on the moon
私の足はほとんど音を立てずに歩いて、月の上を歩いて
Some may say, I'm wishing my days away
人は言うかもしれない、私は日々が過ぎていきたいと思っている
No way, And if it's the price I must pay
まさか、それが私が支払わなければならない代償なら
Some say, Tomorrow's another day
ある人は言う、明日はまた別の日だ
You stay, I may as well play
あなたはそこにいてください、私は遊んでもいいですか
Bridge 1.
ブリッジ1。
Bridge 2.
ブリッジ2。
Bridge 1 - Cm - Bridge 2 - C9sus4 x2
ブリッジ 1 - Cm - ブリッジ 2 - C9sus4 x2
Walking back from your house, Walking on the moon
家から歩いて帰る 月の上を歩く
Walking back from your house, Walking on the moon
家から歩いて帰る 月の上を歩く
Feet they hardly touch the ground, Walking on the moon
足はほとんど地面につかない、月の上を歩く
My feet don't hardly make no sound, Walking on, walking on the moon
私の足はほとんど音を立てずに歩いて、月の上を歩いて
Some may say, I'm wishing my days away
人は言うかもしれない、私は日々が過ぎていきたいと思っている
No way, And if it's the price I must pay
まさか、それが私が支払わなければならない代償なら
Some say, Tomorrow's another day
ある人は言う、明日はまた別の日だ
You stay, I may as well play
あなたはそこにいてください、私は遊んでもいいですか
Cm - C9sus4 x2
Cm - C9sus4 x2
Keep it up, keep it up... keep it up right now
それを続けて、それを続けて...今すぐそれを続けてください
Cm - A#* (let it ring) Cm
Cm - A#* (鳴らして) Cm
Walking on the Moon
月の上を歩く
Any correction or comment send it to my mail: byelendil@gmail.com
修正やコメントは私のメールに送ってください: byelendil@gmail.com
I hope you like it, i think is 99% Correct.
気に入っていただければ幸いです、99%正しいと思います。
Thanks.
ありがとう。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
