What Hurts the Most Paroles Traduction Française

Cascada - Ce qui fait le plus mal

by Cascada

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cascada What Hurts the Most

This song is the tab for the song What Hurts The Most originally done by Cascada then
Cette chanson est la tablature de la chanson What Hurts The Most initialement réalisée par Cascada à l'époque.
acoustically by Boyce Avenue, most famously known on youtube.
acoustiquement par Boyce Avenue, plus connu sur YouTube.
E tuning but with all the strings dropped a whole step down)
Accordage en mi mais avec toutes les cordes baissées d'un cran)
INTRO & FIRST VERSE (applies to all verses and end of first chorus):
INTRO ET PREMIER COUP (s'applique à tous les couplets et à la fin du premier refrain) :
PRECHORUS (applies to other prechoruses as well):
PRECHORUS (s'applique également aux autres pré-refrains) :
CHORUS:
CHŒUR :
BRIDGE/CHORUS(first half)
PONT/CHORUS(première moitié)
Layout:
Disposition :
Prehorus
Préhorus
horus
Horus
Prehorus
Préhorus
ridge
crête
horus
Horus
Lyrics:
Paroles :
I can take the rain on the roof of this empty house
Je peux supporter la pluie sur le toit de cette maison vide
That don't bother me
Cela ne me dérange pas
I can take a few tears now and then and just
Je peux prendre quelques larmes de temps en temps et juste
Let them out
Laissez-les sortir
I'm not afraid to cry
je n'ai pas peur de pleurer
Every once in a while even though goin on with you gone still upsets me
De temps en temps, même si continuer sans que tu sois parti me dérange toujours
There are days
Il y a des jours
Every now and again I pretend I'm OK but that's not what gets me
De temps en temps, je fais semblant d'aller bien mais ce n'est pas ce qui m'attire
What hurts the most, was being so close
Ce qui fait le plus mal, c'est d'être si proche
And having so much to say
Et avoir tellement de choses à dire
And watching you walk away
Et te regarder t'éloigner
Never knowing, what could have been
Ne sachant jamais ce qui aurait pu être
And not seeing that loving you
Et je ne vois pas ça t'aimer
Is what I was trying to do
C'est ce que j'essayais de faire
It's hard to deal with the pain of losing you everywhere I go
C'est dur de supporter la douleur de te perdre partout où je vais
But I'm doing it
Mais je le fais
It's hard to force that smile when I see our old friends
C'est difficile de forcer ce sourire quand je vois nos vieux amis
And I'm alone
Et je suis seul
Still harder gettin up, gettin dressed, living with this regret
Encore plus dur de se lever, de s'habiller, de vivre avec ce regret
But I know if I could do it over
Mais je sais que si je pouvais recommencer
I would trade, give away all the words that I saved in my heart that I left unspoken
J'échangerais, je donnerais tous les mots que j'ai gardés dans mon cœur et que j'ai laissés inexprimés
What hurts the most, was being so close
Ce qui fait le plus mal, c'est d'être si proche
And having so much to say
Et avoir tellement de choses à dire
And watching you walk away
Et te regarder t'éloigner
Never knowing, what could have been
Ne sachant jamais ce qui aurait pu être
And not seeing that loving you
Et je ne vois pas ça t'aimer
Is what I was trying to do
C'est ce que j'essayais de faire
What hurts the most, was being so close
Ce qui fait le plus mal, c'est d'être si proche
And having so much to say
Et avoir tellement de choses à dire
And watching you walk away
Et te regarder t'éloigner
Never knowing, what could have been
Ne sachant jamais ce qui aurait pu être
And not seeing that loving you
Et je ne vois pas ça t'aimer
Is what I was trying to do
C'est ce que j'essayais de faire

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.