What Hurts the Most Versuri Traducere în Română
Cascada - Ce doare cel mai mult
by Cascada
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is the tab for the song What Hurts The Most originally done by Cascada then
Această melodie este fila pentru melodia What Hurts The Most, realizată inițial de Cascada atunci
acoustically by Boyce Avenue, most famously known on youtube.
acustic de Boyce Avenue, cel mai cunoscut pe youtube.
E tuning but with all the strings dropped a whole step down)
Acordare E, dar cu toate corzile scăzute cu un pas întreg)
INTRO & FIRST VERSE (applies to all verses and end of first chorus):
INTRO și PRIMUL VERSE (se aplică tuturor versurilor și sfârșitului primului refren):
PRECHORUS (applies to other prechoruses as well):
PREHOR (se aplică și altor prehoruri):
CHORUS:
Refren:
BRIDGE/CHORUS(first half)
POD/FREN (prima jumătate)
Layout:
Aspect:
Prehorus
Prehorus
horus
horus
Prehorus
Prehorus
ridge
creasta
horus
horus
Lyrics:
Versuri:
I can take the rain on the roof of this empty house
Pot suporta ploaia pe acoperișul acestei case goale
That don't bother me
Asta nu mă deranjează
I can take a few tears now and then and just
Pot să iau câteva lacrimi din când în când și doar
Let them out
Lasă-i afară
I'm not afraid to cry
Nu mi-e frică să plâng
Every once in a while even though goin on with you gone still upsets me
Din când în când, deși continui cu tine plecat încă mă supără
There are days
Sunt zile
Every now and again I pretend I'm OK but that's not what gets me
Din când în când mă prefac că sunt în regulă, dar nu asta mă prinde
What hurts the most, was being so close
Ceea ce te doare cel mai mult a fost să fii atât de aproape
And having so much to say
Și având atât de multe de spus
And watching you walk away
Și văzându-te plecând
Never knowing, what could have been
Neștiind niciodată, ce ar fi putut fi
And not seeing that loving you
Și să nu văd că te iubește
Is what I was trying to do
Este ceea ce încercam să fac
It's hard to deal with the pain of losing you everywhere I go
E greu să faci față durerii de a te pierde oriunde merg
But I'm doing it
Dar o fac
It's hard to force that smile when I see our old friends
E greu să forțezi acel zâmbet când ne văd vechii prieteni
And I'm alone
Și sunt singur
Still harder gettin up, gettin dressed, living with this regret
Încă mai greu să te trezești, să te îmbraci, să trăiești cu acest regret
But I know if I could do it over
Dar știu dacă aș putea să o repet
I would trade, give away all the words that I saved in my heart that I left unspoken
Aș face schimb, aș da toate cuvintele pe care le-am păstrat în inima mea pe care le-am lăsat nespuse
What hurts the most, was being so close
Ceea ce te doare cel mai mult a fost să fii atât de aproape
And having so much to say
Și având atât de multe de spus
And watching you walk away
Și văzându-te plecând
Never knowing, what could have been
Neștiind niciodată, ce ar fi putut fi
And not seeing that loving you
Și să nu văd că te iubește
Is what I was trying to do
Este ceea ce încercam să fac
What hurts the most, was being so close
Ceea ce te doare cel mai mult a fost să fii atât de aproape
And having so much to say
Și având atât de multe de spus
And watching you walk away
Și văzându-te plecând
Never knowing, what could have been
Neștiind niciodată, ce ar fi putut fi
And not seeing that loving you
Și să nu văd că te iubește
Is what I was trying to do
Este ceea ce încercam să fac
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
