Runaway Train Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Zespół Casey Donahew - Uciekający pociąg

by Casey Donahew Band

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Casey Donahew Band Runaway Train

Got this empty feelin'
Mam to uczucie pustki
Broken soul and I'm not believin' that
Złamana dusza i nie wierzę w to
She's gone and I'm the fool again
Ona odeszła i znowu jestem głupcem
Up high, take me down
Wysoko, zabierz mnie w dół
The time goes on and my tears hit the ground
Czas mija, a moje łzy spadają na ziemię
And I look back, I find that she's a friend
Kiedy patrzę wstecz, stwierdzam, że to przyjaciółka
I'm runnin' fast, I'm gettin' nowhere
Biegnę szybko, donikąd nie dojdę
And I still remember the smell of your hair
I wciąż pamiętam zapach twoich włosów
And the way you looked whenever I would hitch a ride
I sposób, w jaki wyglądałeś, gdy łapałem stopa
And you were headed south on a runaway train
A ty jechałeś na południe uciekającym pociągiem
My life's in pieces like a broken picture frame
Moje życie jest w kawałkach jak pęknięta rama obrazu
Love to hold you, but you long to be free
Uwielbiam cię trzymać, ale pragniesz wolności
You need somebody, and I don't think that it's me
Potrzebujesz kogoś i nie sądzę, że to będę ja
You walked away without sayin' a word
Odszedłeś bez słowa
I tried to call you, but I guess you never heard
Próbowałem do ciebie zadzwonić, ale chyba nigdy nie słyszałeś
That was me and I was screamin' your name
To byłem ja i krzyczałem twoje imię
But you were headed south on this runaway train
Ale ty jechałeś na południe tym uciekającym pociągiem
I still recall the day we met
Wciąż pamiętam dzień, w którym się poznaliśmy
The sky was cloudy how could I forget the way you looked in that blue dress
Niebo było pochmurne. Jak mógłbym zapomnieć, jak wyglądałaś w tej niebieskiej sukience
I sit alone in a room of friends and scattered thoughts dance through my head and
Siedzę sama w pokoju z przyjaciółmi i rozproszone myśli krążą mi po głowie i
I wonder if you'd ever love me at all
Zastanawiam się, czy kiedykolwiek w ogóle mnie pokochasz
By my next picture in my head, and I still remember the last thing you said was
Do następnego obrazu w mojej głowie i wciąż pamiętam ostatnią rzecz, którą powiedziałeś
I've gotta go, and please don't follow me
Muszę iść i proszę, nie podążaj za mną
And you were headed south on a runaway train
A ty jechałeś na południe uciekającym pociągiem
My life's in pieces like a broken picture frame
Moje życie jest w kawałkach jak pęknięta rama obrazu
Love to hold you, but you long to be free
Uwielbiam cię trzymać, ale pragniesz wolności
You need somebody, and I don't think that it's me
Potrzebujesz kogoś i nie sądzę, że to będę ja
You walked away without sayin' a word
Odszedłeś bez słowa
I tried to call you, but I guess you never heard
Próbowałem do ciebie zadzwonić, ale chyba nigdy nie słyszałeś
That was me and I was screamin' your name
To byłem ja i krzyczałem twoje imię
But you were headed south on this runaway train
Ale ty jechałeś na południe tym uciekającym pociągiem
Yeah you were headed south on a runaway train
Tak, jechałeś na południe uciekającym pociągiem
My life's in pieces like a broken picture frame
Moje życie jest w kawałkach jak pęknięta rama obrazu
Love to hold you, but you long to be free
Uwielbiam cię trzymać, ale pragniesz wolności
You need somebody, and I don't think that it's me
Potrzebujesz kogoś i nie sądzę, że to będę ja
You walked away without sayin' a word
Odszedłeś bez słowa
I tried to call you, but I guess you never heard
Próbowałem do ciebie zadzwonić, ale chyba nigdy nie słyszałeś
That was me and I was screamin' your name
To byłem ja i krzyczałem twoje imię
But you were headed south on this runaway train
Ale ty jechałeś na południe tym uciekającym pociągiem
Runaway
Uciekający
Runaway
Uciekający
Runaway
Uciekający

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.