Don'€™t Vote كلمات أغنية ترجمة عربية

كاس ماكومبس - لا تصوت

by Cass McCombs

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cass McCombs Don'€™t Vote

Your Uncle had an old saying:
كان لعمك مقولة قديمة:
"If you don't vote, then you can't complain"
"إذا لم تصوت، فلا يمكنك الشكوى"
Sizing up candidates first election day,
تحديد حجم المرشحين في أول يوم انتخابي
you thought: "I'm 18 and have no opinion either way"
فكرت: "عمري 18 عامًا وليس لدي رأي في أي من الاتجاهين"
You had a lot of friends but no peers
كان لديك الكثير من الأصدقاء ولكن لم يكن لديك أقران
Could you imagine this could drag on four more years!
هل يمكنك أن تتخيل أن هذا قد يستمر لأربع سنوات أخرى!
If one day you had more peers than friends,
إذا كان لديك في يوم من الأيام أقران أكثر من الأصدقاء،
It's because your means caught up with your ends
ذلك لأن وسائلك اشتعلت مع غاياتك
Jaws are wagging: "The 1 or the 2??"
الفكين يهزان: "1 أو 2؟"
eager to put John Hancock on the 'who's who'
حريص على وضع جون هانكوك في قائمة "من هو"
Voting seemed almost like a disease
بدا التصويت وكأنه مرض تقريبًا
An absolute a day, if you're feeling ill-at-ease
مطلقًا يوميًا، إذا كنت تشعر بعدم الارتياح
You thought about becoming a cop
فكرت في أن تصبح شرطيا
Any job with a helmet in case of a drop
أي وظيفة مع خوذة في حالة السقوط
You did what anyone else would do in your place
لقد فعلت ما سيفعله أي شخص آخر في مكانك
You toyed with the idea of entering the race
لقد تلاعبت بفكرة دخول السباق
Instead of living in your own filth,
بدلاً من أن تعيش في قذارتك،
you had the nerve to think crop could spring from your tilth
كان لديك الجرأة للتفكير في أن المحصول يمكن أن ينبثق من حرثك
You were called "Diva" by a protective young man
لقد أطلق عليك شاب وقائي لقب "ديفا".
They still call you every name they can
ما زالوا يطلقون عليك كل اسم يمكنهم فعله
It must be hard sometimes not to complain,
يجب أن يكون من الصعب في بعض الأحيان عدم الشكوى،
But that's the deal your Uncle once explained
لكن هذه هي الصفقة التي شرحها عمك ذات مرة
If not choosing was accepted as a trade,
إذا لم يتم قبول الاختيار كتجارة،
not voting would be the smartest choice you've made
عدم التصويت سيكون أذكى خيار قمت به

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.