Don'€™t Vote 歌詞 日本語訳

キャス・マッコームズ - 投票しないでください

by Cass McCombs

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cass McCombs Don'€™t Vote

Your Uncle had an old saying:
あなたの叔父にはこんな古い格言がありました。
"If you don't vote, then you can't complain"
「投票しなければ文句は言えない」
Sizing up candidates first election day,
選挙初日に候補者を絞り込み、
you thought: "I'm 18 and have no opinion either way"
あなたはこう思いました:「私は18歳だし、どちらの意見も持っていない」
You had a lot of friends but no peers
あなたには友達はたくさんいたけど、同僚はいなかった
Could you imagine this could drag on four more years!
これがさらに 4 年も長引く可能性があると想像できますか。
If one day you had more peers than friends,
ある日、友達よりも仲間の方が多かったとしたら、
It's because your means caught up with your ends
それは手段が目的に追いついたからです
Jaws are wagging: "The 1 or the 2??"
顎が揺れている:「1 か 2 か??」
eager to put John Hancock on the 'who's who'
ジョン・ハンコックを「誰だ」に載せたがる
Voting seemed almost like a disease
投票はほとんど病気のように思えた
An absolute a day, if you're feeling ill-at-ease
気分が悪くなったら絶対に 1 日
You thought about becoming a cop
あなたは警察官になろうと考えました
Any job with a helmet in case of a drop
落下に備えてヘルメットを着用するあらゆる作業
You did what anyone else would do in your place
他の誰かが代わりにやることをあなたはやった
You toyed with the idea of entering the race
あなたはレースに参加するという考えをもてあそんだ
Instead of living in your own filth,
自分自身の汚れの中で生きる代わりに、
you had the nerve to think crop could spring from your tilth
あなたは自分の傾きから作物が生まれると考える神経を持っていました
You were called "Diva" by a protective young man
あなたは保護的な青年に「歌姫」と呼ばれました
They still call you every name they can
彼らは今でもあなたをあらゆる名前で呼んでいます
It must be hard sometimes not to complain,
文句を言わずに済むのは難しいこともあると思いますが、
But that's the deal your Uncle once explained
でもそれはあなたの叔父さんがかつて説明した取引だよ
If not choosing was accepted as a trade,
選択しない場合は取引として承認され、
not voting would be the smartest choice you've made
投票しないのはあなたがした最も賢い選択でしょう

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.