Don't Vote Текст Песни Перевод на Русский
Кэсс МакКомбс - Не голосуй
by Cass McCombs
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Your Uncle had an old saying:
У твоего дяди была старая поговорка:
"If you don't vote, then you can't complain"
«Если ты не голосуешь, то ты не можешь жаловаться»
Sizing up candidates first election day,
Подведение итогов выборов в первый день выборов,
you thought: "I'm 18 and have no opinion either way"
ты подумал: «Мне 18, и у меня нет никакого мнения»
You had a lot of friends but no peers
У тебя было много друзей, но не было сверстников
Could you imagine this could drag on four more years!
Можете ли вы себе представить, что это может затянуться еще на четыре года!
If one day you had more peers than friends,
Если бы однажды у тебя было больше сверстников, чем друзей,
It's because your means caught up with your ends
Это потому, что ваши средства совпали с вашими целями
Jaws are wagging: "The 1 or the 2??"
Челюсти виляют: «1 или 2??»
eager to put John Hancock on the 'who's who'
жажду включить Джона Хэнкока в список «кто есть кто»
Voting seemed almost like a disease
Голосование казалось почти болезнью
An absolute a day, if you're feeling ill-at-ease
Абсолютный день, если вы чувствуете себя неловко
You thought about becoming a cop
Ты думал о том, чтобы стать полицейским
Any job with a helmet in case of a drop
Любая работа со шлемом на случай падения
You did what anyone else would do in your place
Ты сделал то, что любой другой сделал бы на твоем месте
You toyed with the idea of entering the race
Вы обдумывали идею принять участие в гонке
Instead of living in your own filth,
Вместо того, чтобы жить в своей грязи,
you had the nerve to think crop could spring from your tilth
у тебя хватило наглости думать, что урожай может вырасти из твоей пашни
You were called "Diva" by a protective young man
Молодой человек, защищающий вас, назвал вас «Дивой».
They still call you every name they can
Они по-прежнему называют тебя всеми возможными именами.
It must be hard sometimes not to complain,
Наверное, иногда трудно не жаловаться,
But that's the deal your Uncle once explained
Но это то, что однажды объяснил твой дядя.
If not choosing was accepted as a trade,
Если бы отказ от выбора считался профессией,
not voting would be the smartest choice you've made
отказ от голосования был бы самым разумным выбором, который вы сделали
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
