Robin Egg Blue كلمات أغنية ترجمة عربية
كاس ماكومبس - روبن إيج بلو
by Cass McCombs
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By all accounts, accounts it's true
بكل المقاييس، حسابات هذا صحيح
Not that it matters much, much to the Blue
لا يعني ذلك أن الأمر يهم كثيرًا بالنسبة إلى الأزرق
To the Blue, to the Blue
إلى الأزرق، إلى الأزرق
Heather Burns went, went to the field
ذهبت هيذر بيرنز، وذهبت إلى الميدان
To gather robin's eggs, eggs for her meal
لجمع بيض روبن، البيض لوجبتها
For her meal, for her meal
لوجبتها، لوجبتها
Walking, she thought about
فكرت في المشي
A coward, years ago
جبان، منذ سنوات
"Saint Jude, when will I learn?"
"القديس جود، متى سأتعلم؟"
A snake side-winded
ثعبان منحني الجانب
across her broken path
عبر طريقها المكسور
But Heather knew better and thought
لكن هيذر عرفت أفضل وفكرت
"What is done is done, what's done is done"
"ما حدث قد حدث، وما حدث قد حدث"
By all accounts, accounts it's fine
بكل المقاييس، الحسابات بخير
"One egg for Saint Jude, one egg is mine,
"بيضة واحدة للقديس جود، وبيضة واحدة لي،
one is mine, one is mine"
واحدة لي، واحدة لي"
She saw a nest, nest in an elm
رأت عشًا، عشًا في شجرة الدردار
Not-so high, yet another realm
ليست عالية جدا، ولكن عالم آخر
Another realm, another realm
عالم آخر، عالم آخر
Reaching up, she felt
شعرت أنها تصل إلى أعلى
Two eggs with her fingers
بيضتان بأصابعها
And lightly picked them out
واختارهم بخفة
And lowering, one fell down
وخفض، سقط واحد
"one for Jude!", the shake said
"واحدة من أجل جود!"، قال الهز
But heather knew better and thought:
لكن هيذر عرفت أفضل وفكرت:
"What is done is done, what's done is done"
"ما حدث قد حدث، وما حدث قد حدث"
"Can't we raise the Dead anew?
"ألا نستطيع أن نحيي الموتى من جديد؟
Call me Robin Egg Blue"
اتصل بي روبن إيج بلو"
By all accounts, accounts it's through
بكل المقاييس، الحسابات مرت
Not that it matters much to Robin Egg Blue
لا يعني ذلك أن الأمر يهم كثيرًا بالنسبة إلى Robin Egg Blue
Robin Egg Blue, Robin Egg Blue
روبن إيج بلو، روبن إيج بلو
The snake followed her home
تبع الثعبان منزلها
Along the broken path
على طول الطريق المكسور
The field needed to be burned
كان لا بد من حرق الحقل
Inside, she set the egg down
في الداخل، وضعت البيضة جانباً
"Should I not have been hungry?"
"ألم يكن من المفترض أن أكون جائعاً؟"
But Heather knew better and thought:
لكن هيذر عرفت أفضل وفكرت:
"What is done is done, what's done is done"
"ما حدث قد حدث، وما حدث قد حدث"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
