You Saved My Life Versuri Traducere în Română
Cass McCombs - Mi-ai salvat viața
by Cass McCombs
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
YOU SAVED MY LIFE - Cass McCombs
MI AI SALVAT VIAȚA - Cass McCombs
In this spare room
În această cameră liberă
we better see what we have and whom
mai bine vedem ce avem și pe cine
An I.O.U. for the same thing
Un I.O.U. pentru acelasi lucru
Only angels have wings, so they say
Numai îngerii au aripi, așa spun ei
Here I stand, alive unto you
Aici stau, viu pentru tine
My fate's mercy seat
Scaunul de îndurare al soartei mele
sought blood to gulp and flesh to eat
a căutat sânge să înghită și carne să mănânce
And I can't blame you enough
Și nu te pot învinovăți suficient
but I'm indepted to your mercy and your love
dar sunt îndrăgostit de mila și dragostea ta
Here I stand, alive unto you
Aici stau, viu pentru tine
alive unto you
viu pentru tine
'cause you saved my life
pentru că mi-ai salvat viața
Now I see there's so much to lose
Acum văd că sunt atât de multe de pierdut
so much to lose
atât de mult de pierdut
'cause you saved my life
pentru că mi-ai salvat viața
my life
viata mea
you saved my life
mi-ai salvat viața
Darling, now I
Dragă, acum eu
must live for you
trebuie să trăiască pentru tine
One reprieve grants another
O amânare acordă alta
until each world is born anew
până când fiecare lume se naște din nou
(add9)
(adăugați 9)
in the live video on youtube he plays it like this:
în videoclipul live de pe youtube îl joacă așa:
Here I stand, alive unto you
Aici stau, viu pentru tine
alive unto you
viu pentru tine
'cause you saved my life
pentru că mi-ai salvat viața
Now I see there's so much to lose
Acum văd că sunt atât de multe de pierdut
so much to lose
atât de mult de pierdut
'cause you saved my
pentru că mi-ai salvat
repeat chorus one more time
repetă refrenul încă o dată
then just the chorus chords 2x
apoi doar acordurile corului de 2x
Never understand, never could ignore
Nu intelegi niciodata, nu pot ignora niciodata
I'm rotten to the core, since 1994
Sunt putred până în miez, din 1994
Never understand, never could ignore
Să nu înțelegi niciodată, să nu poți ignora niciodată
I'm rotten to the core, since 1994
Sunt putred până în miez, din 1994
just keep waltzing ad nauseam ;)
Continuați să valsați până la nebunie ;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
