This Car Versuri Traducere în Română

Cassadee Pope - Această mașină

by Cassadee Pope

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cassadee Pope This Car

This Car by Cassadee Pope
Această mașină de Cassadee Pope
Track 7
Piesa 7
Chords:
Acorduri:
G: 320003 or 320033
G: 320003 sau 320033
Am: x02210
Am: x02210
Em: x22000
Em: x22000
C: x32010
C: x32010
D: xx0232
D: xx0232
(To play without a capo replace the chords above by A, Bm, F#m, D & E)
(Pentru a cânta fără capo, înlocuiți acordurile de mai sus cu A, Bm, F#m, D și E)
Intro: G Am Em C x 2
Introducere: G Am Em C x 2
Two kids holding hands in the driveway dreaming 'bout where to go
Doi copii ținându-se de mână în alee visând unde să meargă
10 miles out of town on the highway, Petty on the radio
La 10 mile în afara orașului pe autostradă, Petty la radio
You'd do anything to make me laugh
Ai face orice ca să mă faci să râd
Yeah there's no wonder why I fell so fast
Da, nu e de mirare de ce am căzut atât de repede
From the first time you opened the door
Din prima dată când ai deschis ușa
Well it felt like the beginning of something more
Ei bine, s-a simțit ca începutul a ceva mai mult
When this love, this love
Când această iubire, această iubire
Was nothing but a spark
Nu a fost altceva decât o scânteie
And the dashboard has seen every kiss
Și tabloul de bord a văzut fiecare sărut
And every downpour, every we're gonna make it through this
Și fiecare ploaie, fiecare vom trece prin asta
I know I'm home
Știu că sunt acasă
No matter where we are
Indiferent unde ne aflăm
Me and you and
Eu și tu și
This car, this car
Această mașină, această mașină
This car, this car
Această mașină, această mașină
5 years in the blink of an eye still smiling cause you're next to me
5 ani cât ai clipi încă zâmbind pentru că ești lângă mine
We fought, made up, got lost, made love in the back seat
Ne-am luptat, ne-am împăcat, ne-am pierdut, am făcut dragoste pe bancheta din spate
So many stories in this steel and glass
Atâtea povești în acest oțel și sticlă
Yeah there's no wonder why we fell so fast
Da, nu e de mirare de ce am căzut atât de repede
From the first time you opened the door
Din prima dată când ai deschis ușa
Well it felt like the beginning of something more
Ei bine, s-a simțit ca începutul a ceva mai mult
When this love, this love
Când această iubire, această iubire
Was nothing but a spark
Nu a fost altceva decât o scânteie
And the dashboard has seen every kiss
Și tabloul de bord a văzut fiecare sărut
And every downpour, every we're gonna make it through this
Și fiecare ploaie, fiecare vom trece prin asta
I know I'm home
Știu că sunt acasă
No matter where we are
Indiferent unde ne aflăm
Me and you and
Eu și tu și
This car, this car
Această mașină, această mașină
This car, this car
Această mașină, această mașină
This car, this car
Această mașină, această mașină
This car
Mașina asta
It's all I need
Este tot ce am nevoie
Baby I'll
Iubito, voi
Go anywhere just you and me and
Du-te oriunde doar tu și eu și
This car, this car
Această mașină, această mașină
This car, this car
Această mașină, această mașină
This car, this car
Această mașină, această mașină
From the first time you opened the door
Din prima dată când ai deschis ușa
Well it felt like the beginning of something more
Ei bine, s-a simțit ca începutul a ceva mai mult
When this love, this love
Când această iubire, această iubire
Was nothing but a spark
Nu a fost altceva decât o scânteie
And the dashboard has seen every kiss
Și tabloul de bord a văzut fiecare sărut
And every downpour, every we're gonna make it through this
Și fiecare ploaie, fiecare vom trece prin asta
I know I'm home
Știu că sunt acasă
No matter where we are
Indiferent unde ne aflăm
Me and you and
Eu și tu și
This car, this car
Această mașină, această mașină
This car, this car
Această mașină, această mașină
This car, this car
Această mașină, această mașină
This car
Mașina asta
This car, this car
Această mașină, această mașină
This car, this car
Această mașină, această mașină
This car, this car
Această mașină, această mașină
This car
Mașina asta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.