About Time Paroles Traduction Française
Cassie - Il était temps
by Cassie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro : G Em F# Bm (x2)
intro : Sol Em Fa# Bm (x2)
verse: G G Bm A
verset : G G Bm A
chorus: G Em F# Bm
refrain : G Em F# Bm
I guess its about time that im finnaly moving on
Je suppose qu'il est temps que je passe enfin à autre chose
I dont really care if its right or wrong
Je m'en fiche vraiment si c'est bien ou mal
And in spite of the way i love your touch
Et malgré la façon dont j'aime ton contact
You know its gon be better for both of us
Tu sais que ça va être mieux pour nous deux
It hurts like hell but i got to try
Ça fait un mal de diable mais je dois essayer
You already know the reason why
Tu connais déjà la raison pour laquelle
So no matter whos right or wrong
Alors peu importe qui a raison ou tort
I think its finnaly time that im moving on
Je pense qu'il est enfin temps de passer à autre chose
Ohh i cant stop the way
Ohh, je ne peux pas arrêter le chemin
Ive got to let this go
Je dois laisser ça partir
Although weve
Bien que nous ayons
Doesnt really matter no more
Cela n'a plus vraiment d'importance
And i dont know what i stay here for
Et je ne sais pas pourquoi je reste ici
Especially when i know i gotta make a move
Surtout quand je sais que je dois faire un geste
I guess its about time that im finnaly moving on
Je suppose qu'il est temps que je passe enfin à autre chose
I dont really care if its right or wrong
Je m'en fiche vraiment si c'est bien ou mal
And in spite of the way i love your touch
Et malgré la façon dont j'aime ton contact
You know its gon be better for both of us
Tu sais que ça va être mieux pour nous deux
It hurts like hell but i got to try
Ça fait un mal de diable mais je dois essayer
You already know the reason why
Tu connais déjà la raison pour laquelle
So no matter whos right or wrong
Alors peu importe qui a raison ou tort
I think its finnaly time that im moving on
Je pense qu'il est enfin temps de passer à autre chose
Dont tell me i should stay
Ne me dis pas que je devrais rester
To think we can make this work somehow
Penser que nous pouvons faire en sorte que cela fonctionne d'une manière ou d'une autre
You should know the truth
Tu devrais connaître la vérité
Over and done
Fini et terminé
Ohh and i cant believe
Ohh et je ne peux pas croire
All of this time youve had me thinking
Tout ce temps tu m'as fait réfléchir
Thinking you would call me late night
Je pensais que tu m'appellerais tard dans la nuit
Knowing damn well you wouldnt do it
Sachant très bien que tu ne le ferais pas
Telling me i was still on your mind
Me disant que j'étais toujours dans tes pensées
I dont know why you had to put me through it
Je ne sais pas pourquoi tu as dû me faire subir ça
And im thinking im still livin for your love
Et je pense que je vis toujours pour ton amour
It was all over and you knew it
Tout était fini et tu le savais
Although its gonna be hard to let this go
Même si ça va être difficile de laisser tomber ça
Boy this is something i gotta do
Mec, c'est quelque chose que je dois faire
I guess its about time that im finnaly moving on
Je suppose qu'il est temps que je passe enfin à autre chose
I dont really care if its right or wrong
Je m'en fiche vraiment si c'est bien ou mal
And in spite of the way i love your touch
Et malgré la façon dont j'aime ton contact
You know its gon be better for both of us
Tu sais que ça va être mieux pour nous deux
It hurts like hell but i got to try
Ça fait un mal de diable mais je dois essayer
You already know the reason why
Tu connais déjà la raison pour laquelle
So no matter whos right or wrong
Alors peu importe qui a raison ou tort
I think its finnaly time that im moving on
Je pense qu'il est enfin temps de passer à autre chose
(like verse:)
(comme un vers :)
Gave you all of my heart
Je t'ai donné tout mon cœur
All of my body
Tout mon corps
All of my soul
Toute mon âme
All of my precious time
Tout mon temps précieux
And you know its so hard loving somebody
Et tu sais que c'est si dur d'aimer quelqu'un
I loved you so good baby you cant deny
Je t'aimais tellement bébé que tu ne peux pas le nier
You know this time that respect goes away
Tu sais que cette fois le respect s'en va
Let it fade away
Laisse-le disparaître
And the only way to heal is to give me time and space
Et la seule façon de guérir est de me donner du temps et de l'espace
I guess its about time that im finnaly moving on
Je suppose qu'il est temps que je passe enfin à autre chose
I dont really care if its right or wrong
Je m'en fiche vraiment si c'est bien ou mal
And in spite of the way i love your touch
Et malgré la façon dont j'aime ton contact
You know its gon be better for both of us
Tu sais que ça va être mieux pour nous deux
It hurts like hell but i got to try
Ça fait un mal de diable mais je dois essayer
You already know the reason why
Tu connais déjà la raison pour laquelle
So no matter whos right or wrong
Alors peu importe qui a raison ou tort
I think its finnaly time that im moving on
Je pense qu'il est enfin temps de passer à autre chose
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
