Mr. Colson كلمات أغنية ترجمة عربية

كاسي ستيل - السيد كولسون

by Cassie Steele

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cassie Steele Mr. Colson

I got this from an acoustic performance. I don't know what all the chords are
حصلت على هذا من الأداء الصوتي. أنا لا أعرف ما هي كل الحبال
called. This intro is just a hammer/pull off of the chord.
دعا. هذه المقدمة هي مجرد مطرقة/سحب للوتر.
Chords used:
الحبال المستخدمة:
Bm idk1 idk2 G F# A
بم idk1 idk2 ز ف # أ
Intro: Bm hammer on/pull off both strings
المقدمة: مطرقة Bm على/اسحب كلا السلسلتين
Ain't nobody like you, I ever met before now,
لا يوجد أحد مثلك، لقد التقيت قبل الآن،
Idk1 Idk2 Bm
Idk1 Idk2 بم
Take a normal picture of life, and you mess it around.
التقط صورة طبيعية للحياة، وسوف تعبث بها.
You're just so complicated, I wanna figure you out,
أنت معقد للغاية، أريد أن أفهمك،
Idk1 Idk2 Bm
Idk1 Idk2 بم
Wanna write you on paper so I can sing your song by mouth.
أريد أن أكتبك على الورق حتى أتمكن من غناء أغنيتك بالفم.
But more than I, You are confused,
ولكن أكثر مني، أنت في حيرة من أمرك،
You don't know why Your heads unscrewed.
لا تعلمون لماذا انفكت رؤوسكم.
Maybe on day you'll unbury the truth
ربما في يوم من الأيام سوف تدفن الحقيقة
Before you get to jaded and then you can't take it.
قبل أن تصل إلى المنهك وبعد ذلك لا يمكنك تحمله.
I am good for you.
أنا جيد بالنسبة لك.
I know what you like, and I like the same things as you do,
أعرف ما تحبينه، وأحب نفس الأشياء التي تحبينها،
Let me inside you,
دعني بداخلك،
If you'd just open, then we'd be rollin,
إذا فتحت للتو، فسنكون متدحرجين،
in happines, Mr. Colson,
في السعادة، السيد كولسون،
Let me love you.
دعني أحبك.
(Verse 2 same as above)
(الآية 2 نفس ما ورد أعلاه)
It's all about you,don't care about nobody else,
الأمر كله يتعلق بك، ولا تهتم بأي شخص آخر،
Wanna break your mirror down,
تريد أن تكسر مرآتك،
this world is more then yourself.
هذا العالم هو أكثر من نفسك.
You live half your live,and you fake the rest,
تعيش نصف حياتك وتزيف الباقي
I fell for the hero you showed me,
لقد وقعت في حب البطل الذي أظهرته لي،
'Cause you had past success.
لأنك حققت نجاحاً في الماضي.
But more than you I am confused,
لكني أكثر منك في حيرة من أمري
You never cared 'bout, when I'm blue,
لم تهتم أبدًا بنوبة، عندما أكون أزرقًا،
Call me your girl and I'll call myself fool,
ناديني بفتاتك وسوف أسمي نفسي أحمق
But I still protect you, from whats against you,
لكني لا أزال أحميك مما هو ضدك،
I was good for you.
لقد كنت جيدًا بالنسبة لك.
I know what you believe I see the same way as you do,
أنا أعرف ما تؤمن به، فأنا أرى بنفس الطريقة التي تراها أنت،
But you closed me out of you,
لكنك أغلقتني عنك،
If you'd just open then we'd be rollin,
إذا فتحت للتو فسنكون متدحرجين،
In happiness Mr. Colson.
في السعادة السيد كولسون.
Let me love you.
دعينى أحبك.
If I can't have it,
إذا لم أستطع الحصول عليه،
Won't waste my time grabbin,
لن أضيع وقتي في الاستيلاء،
Wrote you down rabid,
كتبتك مسعوراً
Never took you for granted.
لم أعتبرك أمرا مفروغا منه أبدا.
I was inspired,
لقد ألهمتني،
Yes I'm please with my mind work.
نعم أنا من فضلك مع عقلي العمل.
I'll sleep when I'm tired
سوف أنام عندما أشعر بالتعب
Cause you started a fire.
لأنك أشعلت النار
Now I can laugh, Cause I opened to grab,
الآن أستطيع أن أضحك، لأنني فتحت لأمسك،
Something you'll never have.
شيء لن تحصل عليه أبدًا.
Yes, Now I can laugh.
نعم، الآن أستطيع أن أضحك.
I was good for you.
لقد كنت جيدًا بالنسبة لك.
But it's a good thing that I didn't sink,
ولكن من الجيد أنني لم أغرق،
For a fool.
لأحمق.
You were just my muse.
لقد كنت مجرد ملهمتي.
I got so much story, enough that can hold me,
لدي الكثير من القصص، بما يكفي لتحملني،
Til I find a new man,
حتى أجد رجلاً جديداً،
Thats broken like Mr. Colson
هذا مكسور مثل السيد كولسون

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.