Mr. Colson Songtekst Nederlandse Vertaling
Cassie Steele - meneer Colson
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I got this from an acoustic performance. I don't know what all the chords are
Ik heb dit gekregen van een akoestisch optreden. Ik weet niet wat alle akkoorden zijn
called. This intro is just a hammer/pull off of the chord.
gebeld. Deze intro is slechts een hamer/trekbeweging van het akkoord.
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
Bm idk1 idk2 G F# A
Bm idk1 idk2 G F# A
Intro: Bm hammer on/pull off both strings
Intro: Bm hamer aan/trek beide snaren los
Ain't nobody like you, I ever met before now,
Is er niemand zoals jij, die ik ooit eerder heb ontmoet,
Idk1 Idk2 Bm
Idk1 Idk2 Bm
Take a normal picture of life, and you mess it around.
Neem een normaal beeld van het leven, en je rotzooit ermee.
You're just so complicated, I wanna figure you out,
Je bent zo ingewikkeld, ik wil je doorgronden,
Idk1 Idk2 Bm
Idk1 Idk2 Bm
Wanna write you on paper so I can sing your song by mouth.
Ik wil je op papier schrijven, zodat ik je lied met de mond kan zingen.
But more than I, You are confused,
Maar meer dan ik ben jij in de war,
You don't know why Your heads unscrewed.
Je weet niet waarom. Je hoofden zijn losgeschroefd.
Maybe on day you'll unbury the truth
Misschien zul je op een dag de waarheid ontrafelen
Before you get to jaded and then you can't take it.
Voordat je afgemat wordt en dan kun je er niet meer tegen.
I am good for you.
Ik ben goed voor je.
I know what you like, and I like the same things as you do,
Ik weet wat je leuk vindt, en ik hou van dezelfde dingen als jij,
Let me inside you,
Laat mij binnenin jou,
If you'd just open, then we'd be rollin,
Als je gewoon open zou gaan, dan zouden we aan het rollen zijn
in happines, Mr. Colson,
in geluk, meneer Colson,
Let me love you.
Laat mij van je houden.
(Verse 2 same as above)
(Vers 2 hetzelfde als hierboven)
It's all about you,don't care about nobody else,
Het draait allemaal om jou, geef om niemand anders,
Wanna break your mirror down,
Wil je je spiegel afbreken,
this world is more then yourself.
deze wereld is meer dan jijzelf.
You live half your live,and you fake the rest,
Je leeft de helft van je leven, en de rest doe je alsof,
I fell for the hero you showed me,
Ik viel voor de held die je me liet zien,
'Cause you had past success.
Omdat je succes uit het verleden had.
But more than you I am confused,
Maar meer dan jij ben ik in de war,
You never cared 'bout, when I'm blue,
Het maakte je nooit uit, als ik somber ben,
Call me your girl and I'll call myself fool,
Noem mij je meisje en ik noem mezelf dwaas
But I still protect you, from whats against you,
Maar ik bescherm je nog steeds, tegen wat tegen je is,
I was good for you.
Ik was goed voor je.
I know what you believe I see the same way as you do,
Ik weet wat je gelooft, ik zie hetzelfde als jij,
But you closed me out of you,
Maar je sloot me buiten je,
If you'd just open then we'd be rollin,
Als je gewoon open zou gaan, dan zouden we aan het rollen zijn,
In happiness Mr. Colson.
In geluk, meneer Colson.
Let me love you.
Laat mij van je houden.
If I can't have it,
Als ik het niet kan hebben,
Won't waste my time grabbin,
Ik zal mijn tijd niet verspillen,
Wrote you down rabid,
Ik heb je hondsdolle opgeschreven,
Never took you for granted.
Ik heb je nooit als vanzelfsprekend beschouwd.
I was inspired,
Ik werd geïnspireerd,
Yes I'm please with my mind work.
Ja, ik ben tevreden met mijn gedachtenwerk.
I'll sleep when I'm tired
Ik ga slapen als ik moe ben
Cause you started a fire.
Omdat je een brand hebt aangestoken.
Now I can laugh, Cause I opened to grab,
Nu kan ik lachen, omdat ik opende om te grijpen,
Something you'll never have.
Iets wat je nooit zult hebben.
Yes, Now I can laugh.
Ja, nu kan ik lachen.
I was good for you.
Ik was goed voor je.
But it's a good thing that I didn't sink,
Maar het is maar goed dat ik niet ben gezonken,
For a fool.
Voor een dwaas.
You were just my muse.
Je was gewoon mijn muze.
I got so much story, enough that can hold me,
Ik heb zoveel verhaal, genoeg dat mij kan vasthouden,
Til I find a new man,
Tot ik een nieuwe man vind,
Thats broken like Mr. Colson
Dat is kapot, net als meneer Colson
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
