Mr. Colson Letras Tradução em Português
Cassie Steele - Sr.
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I got this from an acoustic performance. I don't know what all the chords are
Eu consegui isso de uma performance acústica. Eu não sei quais são todos os acordes
called. This intro is just a hammer/pull off of the chord.
chamado. Esta introdução é apenas um martelo/puxão do acorde.
Chords used:
Acordes usados:
Bm idk1 idk2 G F# A
Bm idk1 idk2 G F# A
Intro: Bm hammer on/pull off both strings
Introdução: Bm martelo liga/puxa ambas as cordas
Ain't nobody like you, I ever met before now,
Não há ninguém como você, eu já conheci antes,
Idk1 Idk2 Bm
Idk1 Idk2 Bm
Take a normal picture of life, and you mess it around.
Tire uma foto normal da vida e você bagunça tudo.
You're just so complicated, I wanna figure you out,
Você é tão complicado, eu quero te entender,
Idk1 Idk2 Bm
Idk1 Idk2 Bm
Wanna write you on paper so I can sing your song by mouth.
Quero escrever para você no papel para que eu possa cantar sua música de boca.
But more than I, You are confused,
Mas mais do que eu, você está confuso,
You don't know why Your heads unscrewed.
Você não sabe por que Suas cabeças se desenroscaram.
Maybe on day you'll unbury the truth
Talvez um dia você desenterre a verdade
Before you get to jaded and then you can't take it.
Antes que você fique cansado e não aguente mais.
I am good for you.
Eu sou bom para você.
I know what you like, and I like the same things as you do,
Eu sei do que você gosta e gosto das mesmas coisas que você,
Let me inside you,
Deixe-me entrar em você,
If you'd just open, then we'd be rollin,
Se você apenas abrisse, estaríamos rolando,
in happines, Mr. Colson,
feliz, Sr. Colson,
Let me love you.
Deixe-me amar você.
(Verse 2 same as above)
(Versículo 2 igual ao anterior)
It's all about you,don't care about nobody else,
É tudo sobre você, não se importe com mais ninguém,
Wanna break your mirror down,
Quero quebrar seu espelho,
this world is more then yourself.
este mundo é mais do que você mesmo.
You live half your live,and you fake the rest,
Você vive metade da sua vida e finge o resto,
I fell for the hero you showed me,
Eu me apaixonei pelo herói que você me mostrou,
'Cause you had past success.
Porque você teve sucesso no passado.
But more than you I am confused,
Mas mais do que você estou confuso,
You never cared 'bout, when I'm blue,
Você nunca se importou quando estou triste,
Call me your girl and I'll call myself fool,
Chame-me de sua garota e eu me chamarei de idiota,
But I still protect you, from whats against you,
Mas eu ainda te protejo, do que está contra você,
I was good for you.
Eu fui bom para você.
I know what you believe I see the same way as you do,
Eu sei no que você acredita, eu vejo da mesma maneira que você,
But you closed me out of you,
Mas você me fechou para você,
If you'd just open then we'd be rollin,
Se você apenas abrisse, estaríamos rolando,
In happiness Mr. Colson.
Em felicidade, Sr. Colson.
Let me love you.
Deixe-me te amar.
If I can't have it,
Se eu não posso ter isso,
Won't waste my time grabbin,
Não vou perder meu tempo agarrando,
Wrote you down rabid,
Escrevi você com raiva,
Never took you for granted.
Nunca te considerei garantido.
I was inspired,
Eu estava inspirado,
Yes I'm please with my mind work.
Sim, estou satisfeito com o trabalho da minha mente.
I'll sleep when I'm tired
Vou dormir quando estiver cansado
Cause you started a fire.
Porque você iniciou um incêndio.
Now I can laugh, Cause I opened to grab,
Agora posso rir, porque abri para agarrar,
Something you'll never have.
Algo que você nunca terá.
Yes, Now I can laugh.
Sim, agora posso rir.
I was good for you.
Eu fui bom para você.
But it's a good thing that I didn't sink,
Mas foi bom que eu não tenha afundado,
For a fool.
Para um tolo.
You were just my muse.
Você era apenas minha musa.
I got so much story, enough that can hold me,
Eu tenho tanta história, o suficiente para me segurar,
Til I find a new man,
Até eu encontrar um novo homem,
Thats broken like Mr. Colson
Isso está quebrado como o Sr. Colson
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
