Fine Time Letras Tradução em Português

Elenco - Bom Tempo

by Cast

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cast Fine Time

Date: Mon, 11 Dec 1995 11:59:37 +0900
Data: segunda-feira, 11 de dezembro de 1995 11:59:37 +0900
From: ogino@ke.sys.hiroshima-u.ac.jp (Masanori OGINO)
De: ogino@ke.sys.hiroshima-u.ac.jp (Masanori OGINO)
Subject: CRD: "fine time" by CAST
Assunto: CRD: "bom momento" por CAST
"Fine Time" by CAST
"Bom Tempo" por CAST
(1/2 step down tuning)
(afinação de 1/2 passo abaixo)
: G C F C G
: G C F C G
:
:
What's it all about
Do que se trata
Do you really want to know
Você realmente quer saber
Do you want to give
Você quer dar
Or do you just want to take it all and go
Ou você só quer pegar tudo e ir
Coz you've got to let it out
Porque você tem que deixar isso sair
If you want to let it in
Se você quiser deixá-lo entrar
Got to get a little lovin' in to
Tenho que sentir um pouco de amor
Make it all begin
Faça tudo começar
:
:
You've got to find time to pick
Você tem que encontrar tempo para escolher
The right time to make a change
O momento certo para fazer uma mudança
Coz its a fine time to pick the time
Porque é um bom momento para escolher a hora
To make a change
Para fazer uma mudança
:
:
So when you gonna learn that it
Então, quando você vai aprender que isso
Takes all sorts
Leva todos os tipos
Don't you think life would be a little
Você não acha que a vida seria um pouco
Drab if we had the same thoughts
Monótono se tivéssemos os mesmos pensamentos
And you've taken all the good but you
E você pegou tudo de bom, mas você
Leave me with the bad and if you
Deixe-me com o mal e se você
Don't make a change pretty soon
Não faça uma mudança tão cedo
There won't be nothin comin back
Não haverá nada voltando
:
:
You've got to find time to pick
Você tem que encontrar tempo para escolher
The right time to make a change
O momento certo para fazer uma mudança
Coz its a fine time to pick the time
Porque é um bom momento para escolher a hora
To make a change
Para fazer uma mudança
:
:
I do believe you read the verse
Eu acredito que você leu o versículo
I do believe you wrote the word
Eu acredito que você escreveu a palavra
I just need to let you out to let
Eu só preciso deixar você sair para deixar
You in again
Você entra de novo
I just need to feel you're love again
Eu só preciso sentir que você é amor novamente
and again
e novamente
:
:
:
:
You've got to find time to pick
Você tem que encontrar tempo para escolher
The right time to make a change
O momento certo para fazer uma mudança
Coz its a fine time to pick the time
Porque é um bom momento para escolher a hora
To make a change
Para fazer uma mudança
:
:
So what's it all about
Então, do que se trata
Do you really want to know
Você realmente quer saber
Do you want to give
Você quer dar
Or do you just want to take it all and go
Ou você só quer pegar tudo e ir
Coz you've got to let it out
Porque você tem que deixar isso sair
If you want to let it in
Se você quiser deixá-lo entrar
Got to get a little lovin' in to
Tenho que sentir um pouco de amor
Make it all begin
Faça tudo começar
:
:
You've got to find time to pick
Você tem que encontrar tempo para escolher
The right time to make a change
O momento certo para fazer uma mudança
Coz its a fine time to pick the time
Porque é um bom momento para escolher a hora
To make a change
Para fazer uma mudança
:
:
I do believe you read the verse
Eu acredito que você leu o versículo
I do believe you wrote the word
Eu acredito que você escreveu a palavra
I just need to let you out to let
Eu só preciso deixar você sair para deixar
You in again
Você entra de novo
I just need to feel you're love again
Eu só preciso sentir que você é amor novamente
and again
e novamente
If you have any comments/corrections, please send me e-mail.
Se você tiver algum comentário/correção, envie-me um e-mail.
Masanori OGINO
Masanori OGINO
E-mail: ogino@ke.sys.hiroshima-u.ac.jp
E-mail: ogino@ke.sys.hiroshima-u.ac.jp

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.