Ain't So Great Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Filtr żeliwny – nie jest taki świetny
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cast Iron Filter
Filtr żeliwny
Ain't So Great
Nie jest tak wspaniale
There is a picking pattern used for most of this song which I probably won't tab...
W większości tej piosenki zastosowano schemat wybierania, którego prawdopodobnie nie będę wymieniał...
but I will give you the chord shapes that will work. For the picking pattern, you
ale podam ci kształty akordów, które będą działać. Jeśli chodzi o wzór kompletacji, ty
are only using the notes that are not the X's. Got it? Good.
używają tylko nut, które nie są znakami X. Rozumiem? Dobry.
Intro: G, C, G/B, A7sus4, A7
Wprowadzenie: G, C, G/B, A7sus4, A7
Verse 1:
Werset 1:
There's a man across the river
Po drugiej stronie rzeki jest mężczyzna
Who left this town for a potluck dream
Który opuścił to miasto dla marzeń o potlucku
With his whole life in a sack
Z całym życiem w worku
The real deal never hit him
Prawdziwa sprawa nigdy go nie uderzyła
He never knew things aren't what they seem
Nigdy nie wiedział, że rzeczy nie są tym, czym się wydają
Now he's got no way back
Teraz nie ma już odwrotu
Now he's always outside
Teraz zawsze jest na zewnątrz
Lookin' up at the pale blue sky
Patrzę w górę na bladoniebieskie niebo
Wondering why he never tried to be free
Zastanawiam się, dlaczego nigdy nie próbował być wolny
Maybe it ain't too late
Może jeszcze nie jest za późno
Can the devil's advocate be the saint?
Czy adwokat diabła może być świętym?
I guess we'll all just have to wait and see
Chyba wszyscy będziemy musieli poczekać i zobaczyć
Chorus:
Chór:
The golden days are way behind of when he was lucky all the time.
Złote dni już minęły, kiedy cały czas miał szczęście.
He??d try to do things right but they??d come out wrong.
Próbował zrobić wszystko dobrze, ale wychodziło źle.
He wants to leave this town but he ain??t that strong.
Chce opuścić to miasto, ale nie jest aż tak silny.
The concrete's cold and the blankets thin, salvation lies within my friend.
Beton jest zimny, koce cienkie, zbawienie jest w moim przyjacielu.
Now his home is a wooden crate.
Teraz jego domem jest drewniana skrzynia.
I guess life just ain??t so great sometimes.
Myślę, że życie czasami nie jest takie wspaniałe.
Verse 2:
Werset 2:
He takes another sip from the bottle
Bierze kolejny łyk z butelki
Another headache for the road
Kolejny ból głowy na drodze
And he starts to feel ashamed
I zaczyna się wstydzić
Well it burns goin' down
Cóż, płonie, gdy spada
But it lights up his life,
Ale to rozświetla jego życie,
Unlike this town,
W przeciwieństwie do tego miasta,
Where he tries to stand the pain
Gdzie próbuje znieść ból
Well, he pulls up his sleeve and he tightens his belt
No cóż, podwija rękaw i zaciska pasek
He's gonna feel better than he's ever felt
Poczuje się lepiej niż kiedykolwiek
For this old man who??s already been dealt
Dla tego starego człowieka, który już został rozwiązany
A hand that's bound to fold
Ręka, która musi spasować
He walks by a mirror and he looks at his face
Przechodzi obok lustra i patrzy na swoją twarz
It's wrinkled and shallow without any grace
Jest pomarszczona i płytka, bez żadnego wdzięku
And for this old man, it's hard to embrace
A temu staruszkowi jest to trudne do ogarnięcia
The trials of getting old
Próby starzenia się
(Repeat Chorus)
(Powtórz refren)
Looking at the world through children??s eyes
Patrzenie na świat oczami dzieci
His mind is filled with faces and places
Jego umysł jest pełen twarzy i miejsc
And things he won??t realize until he dies
I rzeczy, o których nie zda sobie sprawy, dopóki nie umrze
(Repeat Chorus then fade)
(Powtórz refren, a następnie zanikaj)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
