Ain't So Great Versuri Traducere în Română
Filtru din fontă - Nu este atât de grozav
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cast Iron Filter
Filtru din fontă
Ain't So Great
Nu este atât de grozav
There is a picking pattern used for most of this song which I probably won't tab...
Există un model de alegere folosit pentru cea mai mare parte a acestui cântec pe care probabil că nu îl voi file...
but I will give you the chord shapes that will work. For the picking pattern, you
dar vă voi oferi formele de acorduri care vor funcționa. Pentru modelul de alegere, tu
are only using the notes that are not the X's. Got it? Good.
folosesc doar notele care nu sunt X. Am înţeles? Bun.
Intro: G, C, G/B, A7sus4, A7
Introducere: G, C, G/B, A7sus4, A7
Verse 1:
Versetul 1:
There's a man across the river
E un bărbat peste râu
Who left this town for a potluck dream
Cine a părăsit orașul ăsta pentru un vis de petrecere
With his whole life in a sack
Cu toată viața într-un sac
The real deal never hit him
Adevărata afacere nu l-a lovit niciodată
He never knew things aren't what they seem
Nu a știut niciodată că lucrurile nu sunt ceea ce par
Now he's got no way back
Acum nu mai are cale de întoarcere
Now he's always outside
Acum e mereu afară
Lookin' up at the pale blue sky
Privind în sus la cerul albastru pal
Wondering why he never tried to be free
Întrebându-se de ce nu a încercat niciodată să fie liber
Maybe it ain't too late
Poate că nu e prea târziu
Can the devil's advocate be the saint?
Poate avocatul diavolului să fie sfântul?
I guess we'll all just have to wait and see
Cred că toți va trebui să așteptăm și să vedem
Chorus:
Refren:
The golden days are way behind of when he was lucky all the time.
Zilele de aur sunt mult în urmă față de când era norocos tot timpul.
He??d try to do things right but they??d come out wrong.
Ar încerca să facă lucrurile bine, dar ar ieși greșit.
He wants to leave this town but he ain??t that strong.
Vrea să părăsească orașul, dar nu este atât de puternic.
The concrete's cold and the blankets thin, salvation lies within my friend.
Betonul e rece și păturile subțiri, mântuirea se află în prietenul meu.
Now his home is a wooden crate.
Acum casa lui este o ladă de lemn.
I guess life just ain??t so great sometimes.
Bănuiesc că viața nu este atât de grozavă uneori.
Verse 2:
Versetul 2:
He takes another sip from the bottle
Mai ia o înghițitură din sticlă
Another headache for the road
Încă o bătaie de cap pentru drum
And he starts to feel ashamed
Și începe să-i fie rușine
Well it burns goin' down
Ei bine, arde în jos
But it lights up his life,
Dar îi luminează viața,
Unlike this town,
Spre deosebire de acest oraș,
Where he tries to stand the pain
Unde încearcă să suporte durerea
Well, he pulls up his sleeve and he tightens his belt
Ei bine, își trage mâneca în sus și își strânge cureaua
He's gonna feel better than he's ever felt
Se va simți mai bine decât s-a simțit vreodată
For this old man who??s already been dealt
Pentru acest bătrân care a fost deja tratat
A hand that's bound to fold
O mână care trebuie să se plieze
He walks by a mirror and he looks at his face
Trece pe lângă o oglindă și se uită la fața lui
It's wrinkled and shallow without any grace
Este șifonată și superficială, fără nicio grație
And for this old man, it's hard to embrace
Și pentru acest bătrân, este greu de îmbrățișat
The trials of getting old
Încercările îmbătrânirii
(Repeat Chorus)
(Repetare refren)
Looking at the world through children??s eyes
Privind lumea prin ochii copiilor
His mind is filled with faces and places
Mintea lui este plină de fețe și locuri
And things he won??t realize until he dies
Și lucruri pe care nu le va realiza până nu va muri
(Repeat Chorus then fade)
(Repetă refrenul apoi estompează)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
