Esmerelda 歌詞 日本語訳
鋳鉄フィルター - エスメレルダ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Esmerelda
エスメレルダ
By Cast Iron Filter
鋳鉄フィルターによる
rmofle at satx.rr.com
rmofle(satx.rr.com)
Intro:
イントロ:
us
私たち
us
私たち
The rain was coming down one day and I thought I'd take a drive
ある日雨が降っていたのでドライブに行こうと思った
Out to the place round where we used to live
私たちが以前住んでいた場所の近くへ
But that town packed up ten years ago and moved to where things weren't so slow
でもその町は10年前に人が集まり、物事がそれほど遅くない場所に移転した
And tried to learn not to speak derogative
そして軽蔑的な言葉を言わないようにしようと努めた
I went to school where they asked where I was from as the handed me two quarts of rum
学校に行くと、ラム酒2クォートを渡され、どこから来たのか尋ねられました。
And they said that there's a party over there
そして彼らはあそこでパーティーがあると言った
They said you gotta show your face so they know you came
彼らは、あなたが来たことを知らせるために顔を見せなければならないと言った
and maybe if you're lucky they'll remember your name
そして運が良ければ彼らはあなたの名前を覚えているかもしれません
And I thought to myself, I don't really care
そして私は自分自身に思いました、私はあまり気にしていません
Chorus:
コーラス:
Esmerelda, hold me tight
エスメレルダ、抱きしめて
This lonely bed just ain't quite right
この孤独なベッドはちょっと合わない
Let me tell you that I love you just for your information
参考までに、愛していると言わせてください
Esmerelda, give your love to me
エスメレルダ、愛を私にください
You are the keyhole and I'm the key
あなたが鍵穴で私が鍵です
Let's pack our bags and go to the filling station
荷物をまとめてガソリンスタンドに行きましょう
We can take a ride to forever or at least today
私たちは永遠に、あるいは少なくとも今日まで乗ることができる
I was working on the spinning wheel tryin' to make myself a name
私は自分の名を上げようとして糸車に取り組んでいた
But I was never really good at being told what to do
でも私は、何をすべきかを指示されるのがあまり得意ではありませんでした
Six days weeks and twenty hour days will drive a man insane
週6日と1日20時間は人を狂わせるだろう
And the sad thing is that I did it all for you
そして悲しいのは、私がすべてあなたのためにやったことです
And even though our love was strong, we both knew there was something wrong
そして、私たちの愛は強かったにもかかわらず、私たちは二人とも何かが間違っていることを知っていました
When I caught you in bed with my bestest friend
あなたが親友と一緒にベッドにいるのを見つけたとき
Yeah, I was mad and I wanted to shout, but I got smart and I walked right out
そうだ、私は怒っていて叫びたかったが、賢くなってすぐに出て行った
When you asked me if I wanted to join in
参加したいかと聞いたら
Mandolin solo
マンドリンソロ
You tried to kill me yesterday, but the hitman moved to Tampa Bay
昨日あなたは私を殺そうとしましたが、殺し屋はタンパベイに引っ越しました
Guess it's hard to keep a job when you're selling sin
罪を売っていると仕事を続けるのは難しいと思います
Come on baby, put down the knife, cause I'd kinda like to live my life
さあ、ベイビー、ナイフを置いて、私は自分の人生を生きたいから
Not wondering when you're gonna strike again
いつまた攻撃するかわからない
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.