Esmerelda Letras Tradução em Português

Filtro Ferro Fundido - Esmeralda

by Cast Iron Filter

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cast Iron Filter Esmerelda

Esmerelda
Esmeralda
By Cast Iron Filter
Por filtro de ferro fundido
rmofle at satx.rr.com
rmofle em satx.rr.com
Intro:
Introdução:
us
nós
us
nós
The rain was coming down one day and I thought I'd take a drive
A chuva estava caindo um dia e pensei em dar uma volta
Out to the place round where we used to live
Para o lugar onde morávamos
But that town packed up ten years ago and moved to where things weren't so slow
Mas aquela cidade fez as malas há dez anos e mudou-se para um lugar onde as coisas não eram tão lentas
And tried to learn not to speak derogative
E tentei aprender a não falar depreciativamente
I went to school where they asked where I was from as the handed me two quarts of rum
Fui para a escola onde perguntaram de onde eu era e me entregaram dois litros de rum
And they said that there's a party over there
E eles disseram que tem uma festa ali
They said you gotta show your face so they know you came
Eles disseram que você tem que mostrar seu rosto para que saibam que você veio
and maybe if you're lucky they'll remember your name
e talvez se você tiver sorte eles se lembrarão do seu nome
And I thought to myself, I don't really care
E eu pensei comigo mesmo, eu realmente não me importo
Chorus:
Refrão:
Esmerelda, hold me tight
Esmeralda, me abrace forte
This lonely bed just ain't quite right
Esta cama solitária não está certa
Let me tell you that I love you just for your information
Deixe-me dizer que eu te amo apenas para sua informação
Esmerelda, give your love to me
Esmeralda, dê seu amor para mim
You are the keyhole and I'm the key
Você é o buraco da fechadura e eu sou a chave
Let's pack our bags and go to the filling station
Vamos fazer as malas e ir para o posto de gasolina
We can take a ride to forever or at least today
Podemos dar uma volta para sempre ou pelo menos hoje
I was working on the spinning wheel tryin' to make myself a name
Eu estava trabalhando na roda de fiar tentando fazer um nome para mim
But I was never really good at being told what to do
Mas nunca fui muito bom em ouvir o que fazer
Six days weeks and twenty hour days will drive a man insane
Seis dias, semanas e vinte horas por dia vão deixar um homem louco.
And the sad thing is that I did it all for you
E o triste é que eu fiz tudo por você
And even though our love was strong, we both knew there was something wrong
E mesmo que nosso amor fosse forte, nós dois sabíamos que havia algo errado
When I caught you in bed with my bestest friend
Quando eu peguei você na cama com meu melhor amigo
Yeah, I was mad and I wanted to shout, but I got smart and I walked right out
Sim, eu estava bravo e queria gritar, mas fiquei esperto e saí imediatamente
When you asked me if I wanted to join in
Quando você me perguntou se eu queria participar
Mandolin solo
Solo de bandolim
You tried to kill me yesterday, but the hitman moved to Tampa Bay
Você tentou me matar ontem, mas o assassino mudou-se para Tampa Bay
Guess it's hard to keep a job when you're selling sin
Acho que é difícil manter um emprego quando você vende pecado
Come on baby, put down the knife, cause I'd kinda like to live my life
Vamos, querido, largue a faca, porque eu gostaria de viver minha vida
Not wondering when you're gonna strike again
Não estou me perguntando quando você vai atacar novamente

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.