Esmerelda Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dökme Demir Filtre - Esmerelda

by Cast Iron Filter

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cast Iron Filter Esmerelda

Esmerelda
Esmerelda
By Cast Iron Filter
Dökme Demir Filtreye Göre
rmofle at satx.rr.com
rmofle satx.rr.com'da
Intro:
Giriş:
us
biz
us
biz
The rain was coming down one day and I thought I'd take a drive
Bir gün yağmur yağıyordu ve arabayla gitmeyi düşündüm
Out to the place round where we used to live
Eskiden yaşadığımız yere doğru
But that town packed up ten years ago and moved to where things weren't so slow
Ama o kasaba on yıl önce toplandı ve işlerin o kadar da yavaş olmadığı bir yere taşındı.
And tried to learn not to speak derogative
Ve aşağılayıcı konuşmamayı öğrenmeye çalıştım
I went to school where they asked where I was from as the handed me two quarts of rum
Okula gittim ve bana iki litre rom verirken nereli olduğumu sordular
And they said that there's a party over there
Ve orada bir parti olduğunu söylediler
They said you gotta show your face so they know you came
Geldiğini bilsinler diye yüzünü göstermen gerektiğini söylediler
and maybe if you're lucky they'll remember your name
ve belki eğer şanslıysan ismini hatırlarlar
And I thought to myself, I don't really care
Ve kendi kendime düşündüm, gerçekten umrumda değil
Chorus:
Koro:
Esmerelda, hold me tight
Esmerelda, sıkı tut beni
This lonely bed just ain't quite right
Bu yalnız yatak tam olarak doğru değil
Let me tell you that I love you just for your information
Sırf bilgin olsun diye seni sevdiğimi söyleyeyim
Esmerelda, give your love to me
Esmerelda, bana sevgini ver
You are the keyhole and I'm the key
Sen anahtar deliğisin, ben de anahtarım
Let's pack our bags and go to the filling station
Çantalarımızı toplayıp dolum istasyonuna gidelim
We can take a ride to forever or at least today
Sonsuza kadar ya da en azından bugüne yolculuk yapabiliriz
I was working on the spinning wheel tryin' to make myself a name
Kendime bir isim yapmaya çalışırken çıkrık üzerinde çalışıyordum
But I was never really good at being told what to do
Ama ne yapmam gerektiğinin söylenmesinde hiçbir zaman gerçekten iyi olamadım
Six days weeks and twenty hour days will drive a man insane
Altı gün hafta ve yirmi saatlik gün bir adamı deli eder
And the sad thing is that I did it all for you
Ve üzücü olan şey bunların hepsini senin için yaptım
And even though our love was strong, we both knew there was something wrong
Ve aşkımız güçlü olmasına rağmen ikimiz de bir şeylerin ters gittiğini biliyorduk
When I caught you in bed with my bestest friend
Seni en yakın arkadaşımla yatakta yakaladığımda
Yeah, I was mad and I wanted to shout, but I got smart and I walked right out
Evet, kızgındım ve bağırmak istedim ama akıllandım ve hemen dışarı çıktım
When you asked me if I wanted to join in
Bana katılmak isteyip istemediğimi sorduğunda
Mandolin solo
Mandolin solosu
You tried to kill me yesterday, but the hitman moved to Tampa Bay
Dün beni öldürmeye çalıştın ama tetikçi Tampa Körfezi'ne taşındı.
Guess it's hard to keep a job when you're selling sin
Günahı satarken bir işi sürdürmek zor sanırım
Come on baby, put down the knife, cause I'd kinda like to live my life
Hadi bebeğim, bırak bıçağı, çünkü hayatımı yaşamak isterim
Not wondering when you're gonna strike again
Tekrar ne zaman saldıracağını merak etmiyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.