Live the Dream Letra Traducción al Español

Elenco - Vive el sueño

by Cast

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cast Live the Dream

This song is from their 1997 album Mother Nature Calls.
Esta canción es de su álbum de 1997 Mother Nature Calls.
For those of you who aren't overly familiar with the tune and timing then think '3
Para aquellos de ustedes que no están demasiado familiarizados con la melodía y el tiempo, piensen '3
little speckled frogs, sat on a speckled log' and you will be on the right tracks...
ranitas moteadas, sentadas en un tronco moteado' y estarás en el camino correcto...
Happy britpop fun.
Feliz diversión britpop.
bbba
bbba
Somebody's after me, I can't pretend to be something I know Im not
Alguien me persigue, no puedo pretender ser algo que sé que no soy
And when they come for me, i'll just let them be
Y cuando vengan por mí, simplemente los dejaré en paz.
Cos all that I need today, Is all i need...
Porque todo lo que necesito hoy, es todo lo que necesito...
I just wanna be thinking thoughts that I think
Sólo quiero estar pensando pensamientos que pienso
Dreaming my dreams and drifting within
Soñando mis sueños y flotando dentro
I don't know where im going, but I know where I've been
No sé a dónde voy, pero sé dónde he estado
So come on look within
Así que vamos, mira dentro
(same chords as first verse)
(los mismos acordes que el primer verso)
Someone will always be, More than i'll ever be
Siempre habrá alguien, más de lo que yo seré.
So then i'll be myself
Entonces seré yo mismo
And when they come for me, i'll just let them be
Y cuando vengan por mí, simplemente los dejaré en paz.
cos all that i need today, i need today
Porque todo lo que necesito hoy, lo necesito hoy.
Are you big enough? Tough enough? Now i begin to see
¿Eres lo suficientemente grande? ¿Lo suficientemente duro? Ahora empiezo a ver
Girl you gotta, lay your love on me
Chica, tienes que poner tu amor en mí.
It's big enough, tough enough, as far as the eye can see
Es lo suficientemente grande, lo suficientemente resistente, hasta donde alcanza la vista.
Girl you better lay your love on me, lay your love on me
Chica, será mejor que pongas tu amor en mí, pon tu amor en mí
Repeat verse #2
Repetir el verso #2
Like a bird without wings
Como un pájaro sin alas
Like a bird who don't sing
Como un pájaro que no canta
Like a fish on dry land
Como un pez en tierra firme
Like im swimming in sand
Como si estuviera nadando en arena
LIke im falling for you
Como si me estuviera enamorando de ti
(repeat the above, put down the guitar, smile at someone. It might just make their day. Laters)
(repite lo anterior, deja la guitarra, sonríe a alguien. Podría alegrarle el día. Más tarde)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.