Live the Dream Paroles Traduction Française

Casting - Vivez le rêve

by Cast

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cast Live the Dream

This song is from their 1997 album Mother Nature Calls.
Cette chanson est tirée de leur album Mother Nature Calls de 1997.
For those of you who aren't overly familiar with the tune and timing then think '3
Pour ceux d'entre vous qui ne sont pas très familiers avec la mélodie et le timing, pensez à '3
little speckled frogs, sat on a speckled log' and you will be on the right tracks...
petites grenouilles mouchetées, assises sur une bûche mouchetée' et vous serez sur la bonne voie...
Happy britpop fun.
Bon plaisir britpop.
bbba
BBB
Somebody's after me, I can't pretend to be something I know Im not
Quelqu'un est après moi, je ne peux pas prétendre être quelque chose que je sais que je ne suis pas
And when they come for me, i'll just let them be
Et quand ils viendront me chercher, je les laisserai tranquilles
Cos all that I need today, Is all i need...
Parce que tout ce dont j'ai besoin aujourd'hui, c'est tout ce dont j'ai besoin...
I just wanna be thinking thoughts that I think
Je veux juste avoir les pensées que je pense
Dreaming my dreams and drifting within
Rêver mes rêves et dériver à l'intérieur
I don't know where im going, but I know where I've been
Je ne sais pas où je vais, mais je sais où j'étais
So come on look within
Alors viens regarder à l'intérieur
(same chords as first verse)
(mêmes accords que le premier couplet)
Someone will always be, More than i'll ever be
Quelqu'un le sera toujours, plus que je ne le serai jamais
So then i'll be myself
Alors je serai moi-même
And when they come for me, i'll just let them be
Et quand ils viendront me chercher, je les laisserai tranquilles
cos all that i need today, i need today
parce que tout ce dont j'ai besoin aujourd'hui, j'ai besoin aujourd'hui
Are you big enough? Tough enough? Now i begin to see
Es-tu assez grand ? Assez dur ? Maintenant je commence à voir
Girl you gotta, lay your love on me
Fille tu dois, déposer ton amour sur moi
It's big enough, tough enough, as far as the eye can see
C'est assez grand, assez résistant, à perte de vue
Girl you better lay your love on me, lay your love on me
Fille tu ferais mieux de me donner ton amour, de me donner ton amour
Repeat verse #2
Répétez le verset n°2
Like a bird without wings
Comme un oiseau sans ailes
Like a bird who don't sing
Comme un oiseau qui ne chante pas
Like a fish on dry land
Comme un poisson sur la terre ferme
Like im swimming in sand
Comme si je nageais dans le sable
LIke im falling for you
Comme si je tombais amoureux de toi
(repeat the above, put down the guitar, smile at someone. It might just make their day. Laters)
(répétez ce qui précède, posez la guitare, souriez à quelqu'un. Cela pourrait bien égayer sa journée. Plus tard)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.