Live the Dream Versuri Traducere în Română
Distribuție - Trăiește visul
by Cast
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is from their 1997 album Mother Nature Calls.
Acest cântec este de pe albumul lor din 1997, Mother Nature Calls.
For those of you who aren't overly familiar with the tune and timing then think '3
Pentru aceia dintre voi care nu sunt prea familiarizați cu melodia și sincronizarea, atunci gândiți-vă „3
little speckled frogs, sat on a speckled log' and you will be on the right tracks...
broaște mici cu pete, așezați-vă pe un buștean cu pată și veți fi pe drumurile bune...
Happy britpop fun.
Distracție britpop fericită.
bbba
bbba
Somebody's after me, I can't pretend to be something I know Im not
Cineva mă urmărește, nu mă pot preface că sunt ceva ce știu că nu sunt
And when they come for me, i'll just let them be
Și când vor veni după mine, le voi lăsa să fie
Cos all that I need today, Is all i need...
Pentru că tot ce am nevoie astăzi, este tot ce am nevoie...
I just wanna be thinking thoughts that I think
Vreau doar să mă gândesc la gânduri pe care le gândesc
Dreaming my dreams and drifting within
Visându-mi visele și plutind în interior
I don't know where im going, but I know where I've been
Nu știu unde merg, dar știu unde am fost
So come on look within
Deci haideți uitați-vă înăuntru
(same chords as first verse)
(aceleași acorduri ca primul vers)
Someone will always be, More than i'll ever be
Cineva va fi mereu, mai mult decât voi fi eu vreodată
So then i'll be myself
Deci voi fi eu însumi
And when they come for me, i'll just let them be
Și când vor veni după mine, le voi lăsa să fie
cos all that i need today, i need today
pentru că tot ce am nevoie azi, am nevoie azi
Are you big enough? Tough enough? Now i begin to see
Ești suficient de mare? Suficient de dur? Acum încep să văd
Girl you gotta, lay your love on me
Fată, trebuie să-ți pui dragostea pe mine
It's big enough, tough enough, as far as the eye can see
Este destul de mare, destul de dur, cât se vede cu ochii
Girl you better lay your love on me, lay your love on me
Fată, ar fi bine să-ți pui dragostea pe mine, să-ți pui dragostea pe mine
Repeat verse #2
Repetați versetul #2
Like a bird without wings
Ca o pasăre fără aripi
Like a bird who don't sing
Ca o pasăre care nu cântă
Like a fish on dry land
Ca un pește pe uscat
Like im swimming in sand
Parcă înot în nisip
LIke im falling for you
Parcă m-aș îndrăgosti de tine
(repeat the above, put down the guitar, smile at someone. It might just make their day. Laters)
(Repetați cele de mai sus, lăsați chitara jos, zâmbiți cuiva. S-ar putea să le facă ziua. Mai târziu)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
