Already There Paroles Traduction Française
Casting de couronnes – Déjà là
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Casting Crowns - Already There (Original Key)
Casting Crowns - Déjà là (clé originale)
Intro: (F# G#m E E G#m F#) x3
Intro : (F# G#m E E G#m F#) x3
From where I'm standing
D'où je me tiens
Lord, it's so hard for me to see
Seigneur, c'est si difficile pour moi de voir
Where this is going
Où ça va
And where You're leading me
Et où tu me conduis
I wish I knew how
J'aurais aimé savoir comment
All my fears and all my questions
Toutes mes peurs et toutes mes questions
Are going to play out
Vont jouer
In a world I can't control
Dans un monde que je ne peux pas contrôler
When I'm lost in the mystery
Quand je suis perdu dans le mystère
To You my future is a memory
Pour toi, mon avenir est un souvenir
?Cause You're already there
? Parce que tu es déjà là
You're already there
Tu es déjà là
Standing at the end of my life
Debout à la fin de ma vie
Waiting on the other side
En attendant de l'autre côté
And You're already there
Et tu es déjà là
You're already there
Tu es déjà là
From where You're standing
D'où tu te tiens
Lord, You see a grand design
Seigneur, tu vois un grand dessein
That You imagined
Que tu as imaginé
When You breathed me into life
Quand tu m'as insufflé la vie
And all the chaos
Et tout le chaos
Comes together in Your hands
Se réunit entre tes mains
Like a masterpiece
Comme un chef d'oeuvre
Of Your picture-perfect plan
De votre plan parfait
One day I'll stand before You
Un jour, je me tiendrai devant toi
And look back on the life I've lived
Et repense à la vie que j'ai vécue
I can't wait to enjoy the view
J'ai hâte de profiter de la vue
And see how all the pieces fit
Et voyez comment toutes les pièces s'emboîtent
One day I'll stand before You
Un jour, je me tiendrai devant toi
And look back on the life I've lived
Et repense à la vie que j'ai vécue
?Cause You're already there
? Parce que tu es déjà là
You're already there
Tu es déjà là
When I'm lost in the mystery
Quand je suis perdu dans le mystère
To You my future is a memory
Pour toi, mon avenir est un souvenir
?Cause You're already there
? Parce que tu es déjà là
You're already there
Tu es déjà là
Standing at the end of my life
Debout à la fin de ma vie
Waiting on the other side
En attendant de l'autre côté
And You're already there
Et tu es déjà là
You're already there
Tu es déjà là
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.