Always Enough كلمات أغنية ترجمة عربية
صب التيجان - دائما ما يكفي
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Casting Crowns Always Enough
صب التيجان يكفي دائمًا
Verse 1:
الآية 1:
In a dry and weary land, Lord, you are the rain,
في أرض يابسة ومعيبة، أنت يا رب المطر،
In a sea of shattered ones, your love comes rushing in
في بحر من المحطمين، يأتي حبك مسرعًا
You hold the world within your hands, and see each tear that falls,
تحمل العالم بين يديك، وترى كل دمعة تتساقط،
through every fire and every storm, you're always enough, always enough
في كل حريق وكل عاصفة، أنت دائمًا مكتفي، دائمًا مكتفي
Chorus:
جوقة:
You're love is peace to the broken, faith for the widow, hope for the
محبتك هي سلام للمكسورين، وإيمان للأرملة، ورجاء للمكسورين
orphan, and strength for the weak
اليتيم، والقوة للضعفاء
You're love is the anthem of nations, rings out through the ages, and
حبك نشيد الأمم يتردد عبر العصور و
you're always enough for me
أنت دائما كافية بالنسبة لي
Verse 2:
الآية 2:
You keep my heart in perfect peace, my life is in your hands,
أنت تبقي قلبي في سلام تام، وحياتي بين يديك،
when confusion hides my way, you're always enough, always enough
عندما يخفي الارتباك طريقي، أنت دائما كافية، دائما كافية
Repeat chorus
كرر الجوقة
Bridge:
الجسر:
I rejoice, for my savior reigns, I rejoice, for he lives in me, God on
أنا أفرح لأن مخلصي يملك، أفرح لأنه يحيا فيّ، يا الله
high, he has set me free, worthy is the Lord
عالياً قد حررني، مستحق هو الرب
Repeat chorus, bridge, chorus
كرر الجوقة، الجسر، الكورس
Outro:
الخاتمة:
In a dry and weary land, Lord, you are the rain
في أرض جافة ومعيبة، أنت يا رب المطر
This is my first tab, I hope it's all-right.
هذه هي علامة التبويب الأولى لي، وآمل أن يكون كل شيء على ما يرام.
Em7: 022033
إم7: 022033
Csus2: 032033
Csus2: 032033
G: 320033
ز: 320033
D: xx0232, you can sometimes also play Dsus (xx0233) instead of D, or just Em
D: xx0232، يمكنك أحيانًا تشغيل Dsus (xx0233) بدلاً من D، أو فقط Em
(022000) and C (032010) instead of Em7 and Csus2.
(022000) وC (032010) بدلاً من Em7 وCsus2.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
