American Dream Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Döküm Taçları - Amerikan Rüyası

by Casting Crowns

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Casting Crowns American Dream

All work no play may have made Jack a dull boy
Tüm iş, hiçbir oyun Jack'i sıkıcı bir çocuk yapmış olabilir
But all work no God has left Jack with a lost soul
Ama hiçbir Tanrı Jack'i kayıp bir ruhla bırakmadı
But he's moving on full steam
Ama tam gaz ilerliyor
He's chasing the American dream
Amerikan rüyasının peşinde
And he's gonna give his family finer things
Ve ailesine daha güzel şeyler verecek
Not this time son I've no time to waste
Bu sefer değil oğlum, kaybedecek zamanım yok
Maybe Tomorrow we'll have time to play
Belki yarın oynamak için zamanımız olur
And then he slips into his new BMW
Ve sonra yeni BMW'sine biniyor
And drives farther and farther and farther away
Ve daha uzağa, daha uzağa ve daha uzağa sürüyor
'Cause he works all day and tries to sleep at night
Çünkü bütün gün çalışıyor ve geceleri uyumaya çalışıyor
He says things will get better; better in time
İşlerin daha iyi olacağını söylüyor; zamanla daha iyi
'Cause he works and he builds with his own two hands
Çünkü çalışıyor ve kendi iki eliyle inşa ediyor
And he pours all he has in a castle made with sand
Ve sahip olduğu her şeyi kumdan yapılmış bir kaleye döküyor
But the wind and the rain are comin' crashing in
Ama rüzgar ve yağmur geliyor
Time will tell just how long his kingdom stands
Krallığının ne kadar süre dayanacağını zaman gösterecek
His kingdom stands
Onun krallığı ayakta
His American dream is begining to seem
Amerikan rüyası görünmeye başlıyor
More and More like a nightmare
Giderek daha çok bir kabusa benziyor
with every passing day
her geçen gün
"Daddy, can you come to my game?"
"Baba, oyunuma gelebilir misin?"
"Oh Baby, please don't work late."
"Ah bebeğim, lütfen geç saatlere kadar çalışma."
Another wasted weekend
Boşa harcanan bir haftasonu daha
And they are slipping away
Ve kayıp gidiyorlar
'Cause he works all day and lies awake at night
Çünkü bütün gün çalışıyor ve geceleri uyanık yatıyor
He tells them things will get better
Onlara her şeyin daha iyi olacağını söylüyor
It'll just take a little more time
Biraz daha zaman alacak
He used to say, "Who ever died with the most toys wins."
"En çok oyuncakla ölen kazanır" derdi.
But if he loses his soul, what has he gained in the end
Ama eğer ruhunu kaybederse sonunda ne kazanmıştır?
I'll take a shack on a rock
Bir kayanın üzerinde bir kulübe alacağım
Over a castle in the sand
Kumdaki bir kalenin üzerinde
Now he works all day and cries alone at night
Artık bütün gün çalışıyor ve geceleri tek başına ağlıyor
It's not getting any better
Daha iyiye gitmiyor
Looks like he's running out of time
Zamanı tükeniyor gibi görünüyor
All they really wanted was you
Gerçekten istedikleri tek şey sendin
All they really wanted was you
Gerçekten istedikleri tek şey sendin
All they really wanted was you
Gerçekten istedikleri tek şey sendin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.