Who Am I Liedtext Deutsche Übersetzung
Kronen gießen – Wer bin ich?
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(END OF CHORUS/INTRO)
(ENDE DES CHOR/INTRO)
G: |-3-3-3-3-3-| C: |-3-3-3-3-3-| Em: |-3-3-3-3-3-| D:|-3-2-0-2-3-|
G: |-3-3-3-3-3-| C: |-3-3-3-3-3-| Em: |-3-3-3-3-3-| D:|-3-2-0-2-3-|
VERSES 1/2 D: |-3-3-3-3-3-|
VERSE 1/2 D: |-3-3-3-3-3-|
Verse 1 |-0-0-0-0-0-|
Vers 1 |-0-0-0-0-0-|
Who am I? That the Lord of all the earth, |-X-X-X-X-X-|
Wer bin ich? Dass der Herr der ganzen Erde, |-X-X-X-X-X-|
Would care to know my name, would care to feel my hurt,
Würde gerne meinen Namen wissen, würde gerne meinen Schmerz spüren,
Who am I? That the Bright and Morning Star,
Wer bin ich? Dass der helle und Morgenstern,
Would choose to light the way, For my ever wandering heart,
Ich würde mich dafür entscheiden, den Weg zu erhellen, für mein immer wanderndes Herz,
Not because of who I am, but because of what You've done,
Nicht wegen dem, was ich bin, sondern wegen dem, was Du getan hast,
Not because of what I've done, but because of who You are,
Nicht aufgrund dessen, was ich getan habe, sondern aufgrund dessen, wer Du bist.
I am a flower quickly fading, here today and gone tomorrow,
Ich bin eine Blume, die schnell verwelkt, heute hier und morgen verschwunden,
A wave tossed in the ocean (ocean), a vapor in the wind,
Eine Welle, die im Ozean (Ozean) geworfen wird, ein Dampf im Wind,
Still You hear me when I'm calling, Lord, You catch me when I'm falling,
Immer noch hörst du mich, wenn ich rufe, Herr, du fängst mich auf, wenn ich falle,
And You've told me who I am..
Und du hast mir gesagt, wer ich bin.
I am Yours.
Ich gehöre Dir.
Who am I? That the eyes that see my sin,
Wer bin ich? Dass die Augen, die meine Sünde sehen,
Would look on me with love, and watch me rise again,
Würde mich mit Liebe ansehen und zusehen, wie ich wieder auferstehe,
Who am I? That the voice that calmed the sea,
Wer bin ich? Dass die Stimme, die das Meer beruhigte,
Would call out through the rain, and calm the storm in me,
Würde durch den Regen rufen und den Sturm in mir beruhigen,
Not because of who I am, but because of what You've done,
Nicht wegen dem, was ich bin, sondern wegen dem, was Du getan hast,
Not because of what I've done, but because of who You are,
Nicht aufgrund dessen, was ich getan habe, sondern aufgrund dessen, wer Du bist.
Chorus Again
Wieder Refrain
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
